Salmos 73
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo. | Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo. |
| 2 | Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos. | Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos. |
| 3 | Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus. | Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos. |
| 4 | Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio. | Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio. |
| 5 | Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros. | Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens. |
| 6 | Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto. | Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto. |
| 7 | Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias. | Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias. |
| 8 | Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância. | Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez. |
| 9 | Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra. | Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra. |
| 10 | Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez. | Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos. |
| 11 | Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?” | E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo? |
| 12 | Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas. | Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas. |
| 13 | Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência. | Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência. |
| 14 | Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado. | Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado. |
| 15 | Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus. | Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos. |
| 16 | Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim; | Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim; |
| 17 | até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles. | até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles. |
| 18 | Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição. | Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição. |
| 19 | Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror! | Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror! |
| 20 | Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles. | Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles. |
| 21 | Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu, | Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram, |
| 22 | eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti. | eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença. |
| 23 | No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita. | Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita. |
| 24 | Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória. | Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória. |
| 25 | Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti? | Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra. |
| 26 | Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre. | Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre. |
| 27 | Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo. | Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo. |
| 28 | Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do SENHOR Deus o meu refúgio, para proclamar todas as suas obras. | Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no SENHOR Deus ponho o meu refúgio, para proclamar todos os seus feitos. |