Salmos 77
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Clamo ao Senhor; em alta voz falo com Deus, procurando a sua ajuda. | Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda. |
| 2 | Estou angustiado, e por isso peço ajuda ao Senhor. Oro a ele de noite estendendo as mãos sem parar! Para mim não haverá alegria, até que Deus me tire desta agonia. | No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo. |
| 3 | Lembro-me de Deus, penso nele e começo a gemer, com o coração pesado, esperando ansiosamente a sua ajuda. | Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece. |
| 4 | Por sua causa, não consigo dormir, esperando sua ajuda. Estou tão confuso e perturbado que nem consigo falar. | Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar. |
| 5 | Fico lembrando dos tempos antigos, das coisas boas que aconteceram no passado. | Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados. |
| 6 | Lembro das canções alegres que eu cantava à noite. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta: | De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta: |
| 7 | Será que o Senhor vai nos abandonar para sempre? Será que nunca mais vai se agradar de nós? | “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício? |
| 8 | Teria acabado para sempre o seu amor fiel e cuidadoso? Será que as suas promessas eternas acabaram? | Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações? |
| 9 | Será que Deus se esqueceu de mostrar misericórdia? Será que a sua ira tomou o lugar da sua compaixão? | Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?” |
| 10 | Então pensei comigo mesmo: “Este deve ser o meu problema: a mão direita do Altíssimo não age mais. | Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.” |
| 11 | Começarei, então, a lembrar das obras do SENHOR, os grandes milagres que ele realizou no passado. | Recordarei os feitos do SENHOR; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade. |
| 12 | Pensarei em tudo que ele fez por nós, nas grandes maravilhas! Concentrarei meus pensamentos naqueles milagres. | Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos. |
| 13 | Seus caminhos, ó Deus, são santos e perfeitos! Que deus é tão grande como o nosso Deus? | O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus? |
| 14 | O Senhor é o Deus que faz maravilhas; mostra a todos os povos da terra o seu grande poder. | Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder. |
| 15 | Com o seu braço forte libertou o seu povo, os descendentes de Jacó e José. | Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. |
| 16 | As águas viram o Senhor, tremeram de medo, e até o fundo do mar estremeceu! | As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram. |
| 17 | As nuvens negras deixaram cair a chuva, os trovões ressoaram e os raios cortaram o céu de uma ponta à outra. | Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra. |
| 18 | No redemoinho, ouvia-se o barulho do trovão; os seus relâmpagos iluminaram o mundo, enquanto a terra tremia e sacudia-se violentamente. | O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu. |
| 19 | O caminho que o Senhor fez para o seu povo passou pelo mar; um caminho por águas poderosas, e ninguém viu as suas pegadas. | O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas. |
| 20 | O Senhor guiou o seu povo como um rebanho de ovelhas pelas mãos de Moisés e Arão. | O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão. |