Salmos 79
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ó Deus, os pagãos chegaram à tua herança; teu santo templo eles contaminaram; eles reduziram Jerusalém a montões. | Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a um montão de ruínas. |
| 2 | Os cadáveres dos teus servos eles deram para que servissem de alimento para as aves do céu, a carne dos teus santos aos animais da terra. | Deram os cadáveres dos teus servos por alimento às aves dos céus e a carne dos teus santos, às feras da terra. |
| 3 | Seu sangue eles derramaram como água ao redor de Jerusalém; e não houve ninguém que os enterrasse. | Derramaram como água o sangue deles ao redor de Jerusalém, e não houve quem lhes desse sepultura. |
| 4 | Nos tornamos uma vergonha para nossos vizinhos, um desdém e um escárnio para aqueles que nos cercam. | Tornamo-nos objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria dos que nos rodeiam. |
| 5 | Por quanto tempo, Senhor? Ficarás zangado para sempre? Queimará o teu ciúme como o fogo? | Até quando, SENHOR? Será para sempre a tua ira? Queimará como o fogo o teu zelo? |
| 6 | Derrama a tua ira sobre os pagãos que não conheceram a ti, e sobre os reinos que não chamaram o teu nome. | Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome. |
| 7 | Pois eles devoraram Jacó, e devastaram sua habitação. | Porque eles devoraram Jacó e destruíram as suas moradas. |
| 8 | Não te lembres contra nós iniquidades passadas; que as tuas tenras misericórdias nos impeçam rapidamente; pois fomos levados para muito baixo. | Não nos faças pagar pelas iniquidades de nossos pais; que as tuas misericórdias venham depressa ao nosso encontro, pois estamos muito abatidos. |
| 9 | Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, para a glória do teu nome; livra-nos, purga os nossos pecados, por causa do teu nome. | Ajuda-nos, ó Deus e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome. |
| 10 | Portanto diriam os pagãos: Onde está o seu Deus? Seja ele conhecido entre os pagãos à nossa vista, pela vingança do sangue dos teus servos que é derramado. | Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?” Seja manifesta entre as nações e diante dos nossos olhos a vingança do sangue dos teus servos, que foi derramado. |
| 11 | Venha diante de ti os suspiros do prisioneiro; segundo a grandeza do teu poder, preserva aqueles que são designados para morrer; | Chegue à tua presença o gemido dos prisioneiros; com o teu grande poder, preserva os que estão condenados à morte. |
| 12 | E retribui aos nossos vizinhos sete vezes no seu peito a sua vergonha, com a qual eles te envergonharam, Ó Senhor. | Retribui, Senhor, aos nossos vizinhos sete vezes mais as afrontas com que te afrontaram. |
| 13 | Assim nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, daremos graças para sempre; mostraremos o teu louvor a todas as gerações. | Quanto a nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças; de geração em geração proclamaremos os teus louvores. |