Salmos 80
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor | Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor. |
| 2 | a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos! | Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos. |
| 3 | Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos. | Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos. |
| 4 | Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo? | Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo? |
| 5 | Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas. | Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância. |
| 6 | Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós. | Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer. |
| 7 | Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos. | Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos. |
| 8 | Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo. | Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste. |
| 9 | Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra. | Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra. |
| 10 | Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros. | Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus. |
| 11 | Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates. | Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio. |
| 12 | Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos. | Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas? |
| 13 | Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela. | O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela. |
| 14 | Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira | Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha! |
| 15 | que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti. | Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste. |
| 16 | Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face! | Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto. |
| 17 | Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti. | Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti. |
| 18 | Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome. | E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome. |
| 19 | Restaura-nos, ó SENHOR, o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos. | Restaura-nos, ó SENHOR, Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos. |