Salmos 88
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ó SENHOR, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite. | Ó SENHOR, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti. |
| 2 | Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor. | Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor. |
| 3 | Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura! | Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte. |
| 4 | Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças. | Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força, |
| 5 | Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão. | atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos. |
| 6 | Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas. | Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos. |
| 7 | Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. [Pausa] | Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas. |
| 8 | Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir; | Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair. |
| 9 | minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, SENHOR, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos. | Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, SENHOR, e a ti levanto as minhas mãos. |
| 10 | Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? [Pausa] | Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar? |
| 11 | Será que o teu amor é anunciado no túmulo e a tua fidelidade no Abismo da Morte? | A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos? |
| 12 | Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas e os teus feitos de justiça na terra do esquecimento? | Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento? |
| 13 | Mas eu, SENHOR, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença. | Mas eu, SENHOR, clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração. |
| 14 | Por que, SENHOR, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto? | Por que rejeitas, SENHOR, a minha alma e ocultas de mim o teu rosto? |
| 15 | Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero. | Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado. |
| 16 | Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram. | Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo. |
| 17 | Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo. | O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam. |
| 18 | Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia. | Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas. |