Salmos 88
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ó SENHOR, Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite. | Ó SENHOR, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti. |
| 2 | Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor. | Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor. |
| 3 | Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte se aproxima. | Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte. |
| 4 | Fui considerado morto, alguém que já não tem forças. | Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força, |
| 5 | Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado. | atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos. |
| 6 | Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras. | Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos. |
| 7 | Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. | Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas. |
| 8 | Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar. | Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair. |
| 9 | As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, SENHOR, e a ti levanto as mãos. | Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, SENHOR, e a ti levanto as minhas mãos. |
| 10 | Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? | Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar? |
| 11 | Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição? | A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos? |
| 12 | Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça? | Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento? |
| 13 | A ti, SENHOR, eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar. | Mas eu, SENHOR, clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração. |
| 14 | Ó SENHOR, por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto? | Por que rejeitas, SENHOR, a minha alma e ocultas de mim o teu rosto? |
| 15 | Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado. | Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado. |
| 16 | Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo. | Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo. |
| 17 | O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo. | O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam. |
| 18 | Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada. | Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas. |