Salmos 89

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NAA ARA
1 Cantarei para sempre as tuas misericórdias, ó SENHOR; os meus lábios proclamarão a todas as gerações a tua fidelidade. Cantarei para sempre as tuas misericórdias, ó SENHOR; os meus lábios proclamarão a todas as gerações a tua fidelidade.
2 Pois eu disse: A misericórdia está edificada para sempre; a tua fidelidade, tu a confirmarás nos céus. Pois disse eu: a benignidade está fundada para sempre; a tua fidelidade, tu a confirmarás nos céus, dizendo:
3 Tu disseste: “Fiz uma aliança com o meu escolhido e jurei a Davi, meu servo: Fiz aliança com o meu escolhido e jurei a Davi, meu servo:
4 ‘Para sempre estabelecerei a sua posteridade e firmarei o seu trono de geração em geração.’” Para sempre estabelecerei a tua posteridade e firmarei o teu trono de geração em geração.
5 Os céus celebram as tuas maravilhas, ó SENHOR, e, na assembleia dos santos, louvam a tua fidelidade. Celebram os céus as tuas maravilhas, ó SENHOR, e, na assembleia dos santos, a tua fidelidade.
6 Pois quem nos céus é comparável ao SENHOR? Entre os seres celestiais, quem é semelhante ao SENHOR? Pois quem nos céus é comparável ao SENHOR? Entre os seres celestiais, quem é semelhante ao SENHOR?
7 Deus infunde grande terror na assembleia dos santos; é temível sobre todos os que o rodeiam. Deus é sobremodo tremendo na assembleia dos santos e temível sobre todos os que o rodeiam.
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu és, SENHOR, com a tua fidelidade ao redor de ti?! Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu és, SENHOR, com a tua fidelidade ao redor de ti?!
9 Dominas a fúria do mar; quando as suas ondas se levantam, tu as acalmas. Dominas a fúria do mar; quando as suas ondas se levantam, tu as amainas.
10 Esmagaste o monstro Raabe e o mataste; com o teu braço forte dispersaste os teus inimigos. Calcaste a Raabe, como um ferido de morte; com o teu poderoso braço dispersaste os teus inimigos.
11 Teus são os céus, e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os estabeleceste. Teus são os céus, tua, a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste.
12 O Norte e o Sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom exultam em teu nome. O Norte e o Sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom exultam em teu nome.
13 O teu braço é poderoso; forte é a tua mão, e elevada é a tua mão direita. O teu braço é armado de poder, forte é a tua mão, e elevada, a tua destra.
14 Justiça e direito são o fundamento do teu trono; graça e verdade te precedem. Justiça e direito são o fundamento do teu trono; graça e verdade te precedem.
15 Bem-aventurado o povo que conhece os gritos de alegria, que anda, ó SENHOR, na luz da tua presença. Bem-aventurado o povo que conhece os vivas de júbilo, que anda, ó SENHOR, na luz da tua presença.
16 Em teu nome se alegra o dia todo e na tua justiça se exalta, Em teu nome, de contínuo se alegra e na tua justiça se exalta,
17 porque tu és a glória de sua força; no teu favor é exaltado o nosso poder. porquanto tu és a glória de sua força; no teu favor avulta o nosso poder.
18 Pois ao SENHOR pertence o nosso escudo, e ao Santo de Israel, o nosso rei. Pois ao SENHOR pertence o nosso escudo, e ao Santo de Israel, o nosso rei.
19 Outrora falaste em visão aos teus santos e disseste: “A um herói concedi o poder de socorrer; do meio do povo, exaltei um escolhido. Outrora, falaste em visão aos teus santos e disseste: A um herói concedi o poder de socorrer; do meio do povo, exaltei um escolhido.
20 Encontrei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi. Encontrei Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi.
21 A minha mão estará sempre com ele, o meu braço o fortalecerá. A minha mão será firme com ele, o meu braço o fortalecerá.
22 O inimigo jamais o surpreenderá, nem será ele humilhado pelo filho da perversidade. O inimigo jamais o surpreenderá, nem o há de afligir o filho da perversidade.
23 Esmagarei diante dele os seus adversários e destruirei aqueles que o odeiam. Esmagarei diante dele os seus adversários e ferirei os que o odeiam.
24 A minha fidelidade e a minha bondade o acompanharão, e em meu nome crescerá o seu poder. A minha fidelidade e a minha bondade o hão de acompanhar, e em meu nome crescerá o seu poder.
25 Porei a sua mão sobre o mar e a sua direita, sobre os rios. Porei a sua mão sobre o mar e a sua direita, sobre os rios.
26 Ele me invocará, dizendo: ‘Tu és o meu pai, meu Deus e a rocha da minha salvação.’ Ele me invocará, dizendo: Tu és meu pai, meu Deus e a rocha da minha salvação.
27 Por isso, farei dele o meu primogênito, o mais elevado entre os reis da terra. Fá-lo-ei, por isso, meu primogênito, o mais elevado entre os reis da terra.
28 Conservarei para sempre a minha bondade para com ele e lhe confirmarei a minha aliança. Conservar-lhe-ei para sempre a minha graça e, firme com ele, a minha aliança.
29 Farei durar para sempre a sua descendência; e o seu trono ficará firme enquanto o céu existir.” Farei durar para sempre a sua descendência; e, o seu trono, como os dias do céu.
30 “Se os filhos dele desprezarem a minha lei e não andarem nos meus juízos, Se os seus filhos desprezarem a minha lei e não andarem nos meus juízos,
31 se violarem os meus preceitos e não guardarem os meus mandamentos, se violarem os meus preceitos e não guardarem os meus mandamentos,
32 então punirei com vara as suas transgressões e com açoites, a sua iniquidade. então, punirei com vara as suas transgressões e com açoites, a sua iniquidade.
33 Mas jamais retirarei dele a minha bondade, nem desmentirei a minha fidelidade. Mas jamais retirarei dele a minha bondade, nem desmentirei a minha fidelidade.
34 Não violarei a minha aliança, nem modificarei o que os meus lábios prometeram.” Não violarei a minha aliança, nem modificarei o que os meus lábios proferiram.
35 “Uma vez jurei por minha santidade que nunca mentiria a Davi. Uma vez jurei por minha santidade (e serei eu falso a Davi?):
36 A sua posteridade durará para sempre, e o seu trono, como o sol diante de mim. A sua posteridade durará para sempre, e o seu trono, como o sol perante mim.
37 Ele será estabelecido para sempre como a lua e fiel como a testemunha nos céus.” Ele será estabelecido para sempre como a lua e fiel como a testemunha no espaço.
38 Tu, porém, o repudiaste e o rejeitaste; e te indignaste com o teu ungido. Tu, porém, o repudiaste e o rejeitaste; e te indignaste com o teu ungido.
39 Quebraste a aliança com o teu servo; profanaste a sua coroa, jogando-a no chão. Aborreceste a aliança com o teu servo; profanaste-lhe a coroa, arrojando-a para a terra.
40 Arrasaste todas as suas muralhas; reduziste a ruínas as suas fortificações. Arrasaste os seus muros todos; reduziste a ruínas as suas fortificações.
41 Todos os que passam pelo caminho o saqueiam; ele se tornou objeto de deboche para os vizinhos. Despojam-no todos os que passam pelo caminho; e os vizinhos o escarnecem.
42 Exaltaste a mão direita dos seus adversários e deste alegria a todos os seus inimigos. Exaltaste a destra dos seus adversários e deste regozijo a todos os seus inimigos.
43 Deixaste sem fio a sua espada e não o sustentaste na batalha. Também viraste o fio da sua espada e não o sustentaste na batalha.
44 Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono. Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono.
45 Abreviaste os dias da sua mocidade e o cobriste de vergonha. Abreviaste os dias da sua mocidade e o cobriste de ignomínia.
46 Até quando, SENHOR? Ficarás escondido para sempre? Até quando a tua ira queimará como fogo? Até quando, SENHOR? Esconder-te-ás para sempre? Arderá a tua ira como fogo?
47 Lembra-te de como é breve a minha existência! Terias criado em vão todos os filhos dos homens? Lembra-te de como é breve a minha existência! Pois criarias em vão todos os filhos dos homens!
48 Quem é que pode viver e não ver a morte? Ou quem pode livrar a sua alma do poder da sepultura? Que homem há, que viva e não veja a morte? Ou que livre a sua alma das garras do sepulcro?
49 Senhor, onde estão as tuas misericórdias de outrora, juradas a Davi por tua fidelidade? Que é feito, Senhor, das tuas benignidades de outrora, juradas a Davi por tua fidelidade?
50 Lembra-te, Senhor, dos insultos contra os teus servos e de como trago no peito a injúria de muitos povos, Lembra-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos e de como trago no peito a injúria de muitos povos,
51 com que os teus inimigos, SENHOR, têm insultado, sim, insultado os passos do teu ungido. com que, SENHOR, os teus inimigos têm vilipendiado, sim, vilipendiado os passos do teu ungido.
52 Bendito seja o SENHOR para sempre! Amém e amém! Bendito seja o SENHOR para sempre! Amém e amém!