Êxodo 23
Comparação de versões
| # | AS21 | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Não espalharás falsos boatos, nem farás acordo com o ímpio para seres testemunha injusta. | — Não espalhe notícias falsas e não entre em acordo com o ímpio, para ser testemunha maldosa. |
| 2 | Não te juntarás à maioria para fazer o mal, nem darás testemunho em juízo que perverta a justiça, para acompanhar a maioria, | Não siga a multidão para fazer o mal e, num processo, não deponha com a maioria, para torcer a justiça. |
| 3 | nem mesmo para favorecer o pobre na sua causa. | Não seja parcial nem mesmo com o pobre nas suas demandas. |
| 4 | Se encontrares desgarrado o boi do teu inimigo ou o seu jumento, certamente o levarás de volta para ele. | — Se você encontrar desgarrado o boi ou o jumento do seu inimigo, leve-o sem falta de volta para ele. |
| 5 | Se vires o jumento de alguém que te odeia caído debaixo da carga, não o deixarás ali; certamente o ajudarás a levantá-lo. | Se você vir prostrado debaixo da sua carga o jumento daquele que odeia você, não o abandone, mas ajude o dono a erguer o animal. |
| 6 | Não perverterás o direito do pobre na sua causa. | — Não perverta o direito do pobre que vem até você com a sua causa. |
| 7 | Cuidado para não fazeres falsas acusações. Não matarás o inocente e o justo, pois não justificarei o ímpio. | Fique longe da falsa acusação. Não mate o inocente e o justo, porque não justificarei o ímpio. |
| 8 | Não aceitarás suborno, porque o suborno cega os que têm vista e perverte as palavras dos justos. | Não aceite suborno, porque o suborno cega até o perspicaz e perverte as palavras dos justos. |
| 9 | Não oprimirás o estrangeiro, pois sabeis como ele se sente, uma vez que fostes estrangeiros na terra do Egito. | — Não oprima o estrangeiro; vocês sabem o que é ser estrangeiro, pois foram estrangeiros na terra do Egito. |
| 10 | Semearás tua terra e recolherás os seus frutos durante seis anos; | — Durante seis anos você semeará a sua terra e recolherá os seus frutos. |
| 11 | mas no sétimo ano a deixarás descansando e sem cultivo, para que os pobres do teu povo possam comer, e os animais do campo comam do que sobrar. Assim farás com a tua vinha e com o teu olival. | Porém, no sétimo ano, deixe a terra descansar e não a cultive, para que os pobres do seu povo achem o que comer e os animais do campo comam do que sobrar. Faça o mesmo com a sua vinha e com o seu olival. |
| 12 | Trabalharás durante seis dias, mas no sétimo dia descansarás, para que o teu boi e o teu jumento descansem, e para que o filho da tua escrava e o estrangeiro recuperem as forças. | — Seis dias você fará o seu trabalho, mas, no sétimo dia, descanse, para que descanse também o seu boi e o seu jumento, e para que o filho da sua escrava e o estrangeiro se revigorem. |
| 13 | Dai atenção a tudo o que vos tenho dito. Nem sequer mencioneis o nome de outros deuses; nunca se ouça da vossa boca o nome deles. | — Deem atenção a tudo o que eu tenho dito a vocês. O nome de outros deuses não deve ser lembrado nem pronunciado por vocês. |
| 14 | Três vezes no ano me celebrarás festa: | — Três vezes no ano celebrem uma festa para mim. |
| 15 | Celebrarás a festa dos pães sem fermento: comerás pães sem fermento durante sete dias, como te ordenei, na data indicada, no mês de abibe, porque nele saíste do Egito; e ninguém apareça diante de mim de mãos vazias. | Celebrem a Festa dos Pães sem Fermento; durante sete dias vocês comerão pães sem fermento, como ordenei a vocês. Façam isso no tempo indicado no mês de abibe, porque nesse mês vocês saíram do Egito. Ninguém apareça diante de mim de mãos vazias. |
| 16 | Também celebrarás a festa da colheita dos primeiros frutos do teu trabalho, do que tiveres semeado no campo. De igual modo, celebrarás a festa da colheita no fim do ano, quando tiveres colhido do campo os frutos do teu trabalho. | Celebrem a Festa da Ceifa, dos primeiros frutos do seu trabalho, do que vocês semeiam no campo, e a Festa da Colheita, ao final do ano, quando vocês recolhem do campo o fruto do seu trabalho. |
| 17 | Todo homem comparecerá diante do SENHOR Deus três vezes no ano. | Três vezes por ano, todo homem deve comparecer diante do SENHOR Deus. |
| 18 | Não oferecerás o sangue do meu sacrifício com pão fermentado. A gordura da minha festa não será deixada da noite para a manhã seguinte. | — Não ofereçam o sangue do meu sacrifício com pão fermentado, nem deixem que a gordura da minha festa fique durante a noite até a manhã seguinte. |
| 19 | Levarás à casa do SENHOR teu Deus o melhor dos primeiros frutos da tua terra. Não cozinharás o cabrito no leite de sua mãe. | Tragam as primícias dos frutos de sua terra à casa do SENHOR, seu Deus. Não cozinhem o cabrito no leite da sua própria mãe. |
| 20 | Eu envio um anjo à tua frente para guardar-te pelo caminho e conduzir-te ao lugar que preparei para ti. | — Eis que eu envio um Anjo adiante de vocês, para que os guarde pelo caminho e os leve ao lugar que tenho preparado. |
| 21 | Dá atenção a ele e atende à sua voz; não sejas rebelde contra ele, porque não perdoará a tua rebeldia, pois nele está o meu nome. | Deem atenção a ele e ouçam o que ele diz. Não se rebelem contra ele, porque não perdoará a transgressão de vocês; pois nele está o meu nome. |
| 22 | Mas, se ouvires de fato a sua voz e fizeres tudo o que eu disser, então serei inimigo dos teus inimigos e adversário dos teus adversários. | Mas, se vocês ouvirem atentamente o que ele disser e fizerem tudo o que eu ordeno, então serei inimigo dos que são inimigos de vocês e adversário dos que são adversários de vocês. |
| 23 | Porque o meu anjo irá à tua frente e te fará entrar na terra dos amorreus, dos heteus, dos perizeus, dos cananeus, dos heveus e dos jebuseus; e eu os exterminarei. | Porque o meu Anjo irá adiante de vocês e os levará aos amorreus, aos heteus, aos ferezeus, aos cananeus, aos heveus e aos jebuseus; e eu os destruirei. |
| 24 | Não te inclinarás diante dos seus deuses, nem os cultuarás; não imitarás as suas obras; pelo contrário, derrubarás e destruirás totalmente as suas colunas. | Não se curvem diante dos deuses deles, nem os adorem, nem sigam os costumes deles; pelo contrário, destruam totalmente esses ídolos e despedacem as suas colunas. |
| 25 | Cultuareis o SENHOR vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de vós as enfermidades. | Adorem o SENHOR, o Deus de vocês, e ele abençoará o pão e a água de vocês. Tirarei as enfermidades do meio de vocês. |
| 26 | Na tua terra não haverá mulher que aborte, nem estéril. Completarei o número de dias da tua vida. | Na sua terra não haverá mulher que aborte, nem estéril. Darei a vocês uma vida longa. |
| 27 | Enviarei o meu terror adiante de ti, pondo em confusão todo povo em cujas terras entrares, e farei que todos os teus inimigos te deem as costas em fuga. | — Enviarei o meu terror diante de vocês, confundindo todos os povos que vocês encontrarem. Farei com que todos os seus inimigos virem as costas e fujam de vocês. |
| 28 | Também enviarei vespas à tua frente, que expulsarão de diante de ti os heveus, os cananeus e os heteus. | Também enviarei vespas diante de vocês, que expulsem os heveus, os cananeus e os heteus de diante de vocês. |
| 29 | Não os expulsarei num só ano, para que a terra não se torne em deserto e os animais selvagens não se multipliquem e te ataquem. | Não os expulsarei de diante de vocês num só ano, para que a terra não se torne em desolação, e as feras do campo não se multipliquem contra vocês. |
| 30 | Pouco a pouco os expulsarei de diante de ti, até que te multipliques e te aposses da terra por herança. | Pouco a pouco os expulsarei de diante de vocês, até que vocês se multipliquem e tomem posse da terra. |
| 31 | E fixarei os teus limites desde o mar Vermelho até o mar dos filisteus, e desde o deserto até o rio, pois entregarei nas tuas mãos os moradores desta terra, e tu os expulsarás de diante de ti. | Porei as suas fronteiras desde o mar Vermelho até o mar dos filisteus e desde o deserto até o Eufrates; porque entregarei nas suas mãos os moradores da terra, para que vocês os expulsem de diante de vocês. |
| 32 | Não farás nenhuma aliança com eles, nem com os seus deuses. | Não façam nenhuma aliança com eles, nem com os deuses deles. |
| 33 | Eles não habitarão na tua terra, para que não te façam pecar contra mim; pois, se cultuares os seus deuses, isso certamente será uma armadilha para ti. | Eles não habitarão na sua terra, para que não façam com que vocês pequem contra mim; se adorarem os deuses deles, isso será uma cilada para vocês. |