Êxodo 30

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# KJA NAA
1 Farás também um altar, para queimares nele incenso; de madeira de acácia o farás. — Faça também um altar para queimar incenso; faça-o de madeira de acácia.
2 Será uma só peça quadrada, medindo quarenta e cinco centímetros de cada lado e noventa centímetros de altura; suas pontas terão prolongamentos, como chifres, formando um único móvel. Será quadrado, tendo quarenta e cinco centímetros de comprimento e quarenta e cinco de largura; a altura será de noventa centímetros. Os chifres formarão uma só peça com ele.
3 Cobrirás de ouro puro a parte superior, todos os lados e as pontas, e farás uma moldura de ouro ao seu redor. Revista-o de ouro puro, a parte superior, as paredes ao redor e os chifres; ponha também um remate de ouro ao redor.
4 Farás duas argolas de ouro de cada lado do altar, abaixo da moldura, a fim de que sustentem os varais utilizados para transportá-lo. Faça também duas argolas de ouro e coloque-as debaixo do remate; coloque-as de ambos os lados. Por essas argolas serão passados os cabos, quando o altar for transportado.
5 Usarás madeira de acácia na confecção desses varais e os revestirás de ouro. Faça esses cabos de madeira de acácia, revestindo-os de ouro.
6 Porás o altar defronte do véu que está diante da Arca da Aliança, perante o propiciatório, que é sua tampa e está sobre o Testemunho, onde me encontrarei contigo. Ponha o altar em frente do véu que está diante da arca do testemunho, diante do propiciatório que está sobre o testemunho, onde me encontrarei com você.
7 Arão fará queimar incenso aromático sobre o altar todas as manhãs, assim que vier cuidar das lâmpadas, Arão queimará o incenso aromático sobre o altar; cada manhã, quando preparar as lâmpadas, o queimará.
8 e também quando acendê-las ao cair da noite. Será um incenso perpétuo diante de Yahweh, pelas vossas gerações. Quando, ao crepúsculo da tarde, acender as lâmpadas, o queimará; será incenso contínuo diante do SENHOR, de geração em geração.
9 Não oferecereis sobre esse altar nenhuma outra espécie de incenso, tampouco holocausto, oferta de cereal ou manjares, nem derramareis sobre ele ofertas de bebidas ou libações. Não ofereçam incenso estranho sobre esse altar, nem holocausto, nem ofertas de cereais. Também não ofereçam libações sobre ele.
10 Uma vez por ano Arão realizará sobre as pontas do altar em forma de chifres, o rito da expiação: com o sangue do sacrifício pelo pecado, no Dia do Perdão; anualmente, ele fará essa propiciação por si e pelas vossas gerações. Sendo assim, santíssimo é esse altar a Yahweh, o SENHOR!” — Uma vez por ano, Arão fará expiação sobre os chifres do altar com o sangue da oferta pelo pecado; uma vez por ano, fará expiação sobre ele, de geração em geração; é altar santíssimo ao SENHOR.
11 Então Yahweh falou mais a Moisés e lhe ordenou: O SENHOR disse mais a Moisés:
12 “Quando fizeres o recenseamento dos filhos de Israel, cada um pagará a Yahweh um resgate por sua pessoa, para que não haja entre eles nenhuma praga, quando os recenseares. — Quando você fizer recenseamento dos filhos de Israel, cada um deles dará ao SENHOR o resgate de si próprio, quando você fizer a contagem; para que não haja entre eles praga nenhuma, quando você fizer a contagem.
13 Todo o que estiver submetido ao recenseamento contribuirá com meio shékel, seis gramas de prata, com base no peso padrão do santuário, que tem doze gramas. Esses seis gramas são um tributo ao SENHOR. Todo aquele que for incluído na lista dará isto: seis gramas, segundo o peso padrão do santuário, que é de doze gramas. Esses seis gramas são a oferta ao SENHOR.
14 Todos os alistados, da idade de vinte anos para cima, darão ao SENHOR essa oferta. Todo aquele que for incluído na lista, de vinte anos para cima, dará a oferta ao SENHOR.
15 Os ricos não contribuirão com mais, nem os pobres darão menos que seis gramas de prata, ao pagar o tributo estabelecido a Yahweh, em resgate por vossas vidas. O rico não dará mais de seis gramas, nem o pobre dará menos, quando derem a oferta ao SENHOR, para fazerem expiação pela vida de vocês.
16 Receberás dos israelitas o dinheiro da propiciação e tu o usarás para os serviços da Tenda do Encontro. Será esse um memorial diante de Yahweh, em benefício de todos os filhos de Israel, a fim de realizarem expiação por suas próprias pessoas!” Você receberá o dinheiro das expiações dos filhos de Israel e o usará para o serviço da tenda do encontro; e será para memória aos filhos de Israel diante do SENHOR, para fazerem expiação pela vida de vocês.
17 Então Yahweh orientou Moisés: O SENHOR disse mais a Moisés:
18 “Farás também uma bacia de bronze, com a base igualmente de bronze, para se lavarem. Tu a colocarás entre a Tenda do Encontro e o altar, e a encherás de água — Faça também uma bacia de bronze com o seu suporte de bronze, para lavar. Coloque-a entre a tenda do encontro e o altar e ponha água dentro dela.
19 com a qual Arão e os seus filhos lavarão as mãos e os pés. Nela, Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés.
20 Quando entrarem na Tenda do Encontro, eles se lavarão com água, para que não morram, e também quando se aproximarem do altar para ministrar, para fazer fumegar uma oferenda queimada a Yahweh. Quando entrarem na tenda do encontro, eles se lavarão com água, para que não morram. Também quando se aproximarem do altar para ministrar, para acender a oferta queimada ao SENHOR,
21 Lavarão as mãos e os pés e, assim, não morrerão. Isso será um decreto perpétuo para Arão e todos os seus descendentes, geração após geração!” lavarão as mãos e os pés, para que não morram. E isto lhes será por estatuto perpétuo, a ele e à sua posteridade, através de suas gerações.
22 E prosseguiu, dizendo o SENHOR a Moisés: O SENHOR disse mais a Moisés:
23 “Quanto a ti, reúne as seguintes quantidades de especiarias aromáticas de primeira qualidade: seis quilos de mirra virgem líquida, três quilos de canela, três quilos de cálamo balsâmico aromático, — Pegue as mais excelentes especiarias: seis quilos de mirra líquida; a metade, a saber, três quilos de cinamomo aromático; três quilos de cálamo aromático;
24 seis quilos de cássia, tudo isso com base no peso padrão do santuário, e um hin, galão, de azeite puro de oliva. seis quilos de cássia, segundo o peso padrão do santuário; e três litros e meio de azeite de oliveira.
25 Com tudo isso farás o óleo sagrado para as unções, uma fina mistura de aromas, obra de arte dos melhores perfumistas. Esse será o óleo santo para as unções. Disto você fará o óleo sagrado para a unção, o perfume composto segundo a arte do perfumista; este será o óleo sagrado da unção.
26 Com ele ungirás a Tenda dos Encontros e a Arca da Aliança, Com ele você ungirá a tenda do encontro, a arca do testemunho,
27 a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro com todos os seus acessórios, o altar do incenso, a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro com os seus utensílios, o altar do incenso,
28 o altar dos holocaustos com todos os seus utensílios, e a bacia com sua base. o altar do holocausto com todos os utensílios e a bacia com o seu suporte.
29 Consagrarás esses elementos e se tornarão santíssimos, e tudo o que neles tocar igualmente ficará santificado. Assim você consagrará estas coisas, para que sejam santíssimas; tudo o que tocar nelas será santo.
30 Ungirás também a Arão e a seus filhos e os consagrarás para que exerçam plenamente o ministério sacerdotal como meus servos, em minha honra. Você ungirá também Arão e os seus filhos e os consagrará para que me sirvam como sacerdotes.
31 E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Isso será para vós e para todas as vossas gerações futuras como um óleo sagrado para unção. Diga aos filhos de Israel: “Este me será o óleo sagrado da unção de geração em geração.
32 Não será derramado sobre o corpo de nenhum outro homem e, quanto à sua composição, não fareis outro bálsamo semelhante a ele. Esse é um óleo sagrado e santo: deveis preservá-lo. Não se ungirá com ele o corpo de quem não for sacerdote. Não façam outro óleo semelhante, da mesma composição; é óleo santo e será santo para vocês.
33 Quem preparar um outro azeite parecido e colocá-lo sobre um profano, será exterminado do seu povo!” Quem preparar óleo igual a este ou com ele ungir um estranho será eliminado do meio do seu povo.”
34 E Yahweh disse a Moisés: “Junta as seguintes essências: bálsamo, ônica, craveiro, gálbano e o mais puro dos incensos, todos em quantidades iguais. O SENHOR disse a Moisés: — Pegue a mesma quantidade de substâncias aromáticas, estoraque, ônica, gálbano e incenso puro,
35 Com essas substâncias farás um incenso especial, uma composição aromática, obra de arte dos melhores e com isto faça incenso, perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo.
36 Moerás parte dele, até virar pó, e o depositarás diante da Arca da Aliança, na Tenda do Encontro, onde me encontro contigo, e será para vós um perfume santíssimo. Moa uma parte desse incenso e coloque-o diante da arca do testemunho na tenda do encontro, onde me encontrarei com você. Esse incenso será coisa santíssima para vocês.
37 Não fareis para vós nenhum outro incenso de composição ou perfume semelhantes para uso pessoal ou coletivo. Considerai esse incenso sagrado, reservado para uso exclusivo na adoração ao SENHOR. Porém o incenso que vocês farão, segundo a composição deste, não o façam para seu uso pessoal; santo será para o SENHOR.
38 Quem fizer um incenso semelhante a esse para aproveitar da sua fragrância, será banido do meio do seu povo!” Quem fizer incenso igual a este para o cheirar será eliminado do meio do seu povo.