Êxodo 31
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | O SENHOR disse a Moisés: | O SENHOR disse mais a Moisés: |
| 2 | “Veja, escolhi especificamente Bezalel, filho de Uri e neto de Hur, da tribo de Judá. | — Eis que chamei pelo nome Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá, |
| 3 | Enchi-o do Espírito de Deus e lhe dei grande sabedoria, habilidade e perícia para trabalhos artísticos de todo tipo. | e o enchi do Espírito de Deus, de habilidade, de inteligência e de conhecimento, em todo artifício, |
| 4 | Ele é exímio artesão, perito no trabalho com ouro, prata e bronze. | para elaborar desenhos e trabalhar em ouro, prata e bronze, |
| 5 | Tem aptidão para gravar e encravar pedras preciosas e entalhar madeira. É mestre em todo trabalho artístico. | para lapidação de pedras de engaste, para entalho de madeira, para todo tipo de trabalho artesanal. |
| 6 | “Para ajudá-lo, designei pessoalmente Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã. Além disso, conferi habilidade especial a todos os artesãos de talento para que façam tudo que lhe ordenei: | Escolhi Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, para trabalhar com ele. Também dei habilidade a todos os homens hábeis, para que me façam tudo o que tenho ordenado: |
| 7 | a tenda do encontro; a arca da aliança; a tampa da arca, que é o lugar de expiação; todos os objetos do tabernáculo; | a tenda do encontro, a arca do testemunho, o propiciatório que está por cima dela e todos os pertences da tenda; |
| 8 | a mesa e seus utensílios; o candelabro de ouro puro e todos os seus acessórios; o altar de incenso; | a mesa com os seus utensílios, o candelabro de ouro puro com todos os seus utensílios e o altar do incenso; |
| 9 | o altar do holocausto e todos os seus utensílios; a bacia de bronze e seu suporte; | o altar do holocausto com todos os seus utensílios e a bacia com o seu suporte; |
| 10 | o vestuário finamente confeccionado: as roupas sagradas para o sacerdote Arão e as roupas para seus filhos usarem em seu serviço como sacerdotes; | as vestes finamente tecidas, as vestes sagradas do sacerdote Arão e as vestes de seus filhos, para servirem como sacerdotes; |
| 11 | o óleo da unção; o incenso perfumado para o lugar santo. Os artesãos deverão fazer tudo conforme eu lhe ordenei”. | o óleo da unção e o incenso aromático para o santuário; eles farão tudo segundo tenho ordenado. |
| 12 | Em seguida, o SENHOR disse a Moisés: | Disse mais o SENHOR a Moisés: |
| 13 | “Diga ao povo de Israel: ‘Guardem o meu sábado, pois ele é um sinal entre mim e vocês de geração em geração, para que saibam que eu sou o SENHOR, que os santifica. | — Fale aos filhos de Israel e diga-lhes o seguinte: “Certamente vocês guardarão os meus sábados, pois é sinal entre mim e vocês de geração em geração, para que vocês saibam que eu sou o SENHOR, que os santifica. |
| 14 | Guardem o sábado, pois é dia santo para vocês. Quem o profanar será executado; quem trabalhar nesse dia será eliminado do meio do povo. | Portanto, guardem o sábado, porque é santo para vocês. Aquele que o profanar morrerá; quem nesse dia fizer alguma obra será eliminado do meio do seu povo. |
| 15 | Vocês têm seis dias na semana para fazer os trabalhos habituais, mas o sétimo dia será um sábado de descanso total, um dia consagrado ao SENHOR. Quem trabalhar no sábado será executado. | Seis dias se trabalhará, porém o sétimo dia é o sábado do repouso solene, santo ao SENHOR; quem fizer alguma obra no dia do sábado morrerá. |
| 16 | Os israelitas guardarão o sábado, celebrando-o de geração em geração, como uma aliança para sempre. | Os filhos de Israel guardarão o sábado, celebrando-o por aliança perpétua de geração em geração. |
| 17 | É um sinal permanente entre mim e o povo de Israel, pois em seis dias o SENHOR fez os céus e a terra, mas no sétimo dia descansou e se revigorou”. | Entre mim e os filhos de Israel é sinal para sempre; porque, em seis dias, o SENHOR fez os céus e a terra e, no sétimo dia, descansou e tomou alento.” |
| 18 | Quando o SENHOR terminou de falar com Moisés no monte Sinai, entregou-lhe as duas tábuas de pedra gravadas com os termos da aliança, escritas pelo dedo de Deus. | Quando o SENHOR acabou de falar com Moisés no monte Sinai, deu a ele as duas tábuas do testemunho, tábuas de pedra, escritas pelo dedo de Deus. |