Êxodo 35

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# KJA NAA
1 Moisés reuniu toda a comunidade dos filhos de Israel e anunciou-lhes: “Eis o que Yahweh vos mandou fazer: Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel e lhes disse: — São estas as palavras que o SENHOR ordenou que se cumprissem:
2 Durante seis dias será feito todo o trabalho, mas o sétimo dia será para vós um dia santo, um dia de repouso completo consagrado ao SENHOR. Todo aquele que trabalhar nesse dia será punido com a morte. Seis dias vocês trabalharão, mas o sétimo dia lhes será santo, o sábado do repouso solene ao SENHOR; quem nele trabalhar morrerá.
3 No dia do shabbãth, sábado, não acendereis fogo em nenhuma de vossas casas!” Não acendam fogo em nenhuma das suas moradas no dia do sábado.
4 E Moisés continuou a transmitir para toda a comunidade dos filhos de Israel o que ouvira do SENHOR: “Eis que Yahweh ordenou: Moisés disse a toda a congregação dos filhos de Israel: — Esta é a palavra que o SENHOR ordenou, dizendo:
5 ‘Fazei entre vós uma coleta para o SENHOR. Todo aquele que tiver um coração generoso leve ao SENHOR, como oferta: ouro, prata, bronze, Separem do que vocês têm uma oferta ao SENHOR. Cada um, de coração disposto, voluntariamente a trará por oferta ao SENHOR: ouro, prata, bronze,
6 fios azul-celeste, púrpura-escarlate, carmesins, linho fino, pelo de cabra, pano azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra,
7 peles de carneiro tingidas de vermelho e couro fino, madeira de acácia, peles de carneiro tingidas de vermelho, peles finas, madeira de acácia,
8 óleo para iluminação; especiarias para o bálsamo de unção e o incenso aromático; azeite para a iluminação, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
9 pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral. pedras de ônix e pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral.
10 Todos os que forem habilidosos entre vós venham executar tudo quanto Yahweh ordenou: — Venham todos os homens hábeis entre vocês e façam tudo o que o SENHOR ordenou:
11 o Tabernáculo com sua tenda e sua cobertura, seus ganchos, suas armações em tábuas de madeira de acácia, suas vergas, suas colunas e bases; o tabernáculo com a sua tenda e a sua cobertura, os seus ganchos, as suas tábuas, as suas vigas superiores, as suas colunas e as suas bases;
12 a arca com suas varas para o transporte; o propiciatório, a tampa e o véu que a protege; a arca e os seus cabos, o propiciatório e o véu do cortinado;
13 a mesa também com seus varais, e todos os seus utensílios, e os pães da Presença; a mesa e os seus cabos, todos os seus utensílios e os pães da proposição;
14 o candelabro da iluminação com seus acessórios, suas lâmpadas e o azeite para a iluminação; o candelabro da iluminação, os seus utensílios, as suas lâmpadas e o azeite para a iluminação;
15 o altar do incenso com seus varais, o óleo da unção, o incenso especial aromático; a cortina divisória à entrada do Tabernáculo; o altar do incenso e os seus cabos, o óleo da unção, o incenso aromático e o cortinado da porta à entrada do tabernáculo;
16 o altar de holocaustos com sua grelha de bronze, suas varas para transporte e todos os seus utensílios; a bacia de bronze e sua base; o altar do holocausto e a sua grelha de bronze, os seus cabos e todos os seus utensílios, a bacia e o seu suporte;
17 as cortinas externas do átrio, que é o pátio, com suas colunas e bases, e a cortina da entrada; as cortinas do átrio, as suas colunas, as suas bases e o cortinado da porta do átrio;
18 as estacas do Tabernáculo e do átrio, com suas cordas; as estacas do tabernáculo, as estacas do átrio e as suas cordas;
19 as vestimentas litúrgicas para ministrar no Lugar Santo, tanto as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, como as vestes de seus filhos, para quando oficiarem como sacerdotes. as vestes do ministério para ministrar no santuário, as vestes santas do sacerdote Arão e as vestes de seus filhos, para oficiarem como sacerdotes.
20 Então toda a comunidade dos filhos de Israel retirou-se da presença de Moisés, Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.
21 e todos que estavam dispostos, cujo coração generosamente os motivou a doar, trouxeram uma oferta ao SENHOR, para a obra da Tenda do Encontro, para todos os seus serviços, bem como para as vestimentas sagradas. Todo aquele cujo coração o moveu e cujo espírito o impeliu veio e trouxe a oferta ao SENHOR para a obra da tenda do encontro, para todo o seu serviço e para as vestes sagradas.
22 Todas as pessoas que se dispuseram, tanto homens como mulheres, trouxeram joias de ouro de todos os tipos: broches, brincos, anéis, braceletes e ornamentos variados; e apresentaram seus objetos de ouro como oferta ritualmente dedicada perante Yahweh. Vieram homens e mulheres, todos dispostos de coração. Trouxeram fivelas, pendentes, anéis, braceletes, todos os objetos de ouro; todo homem fazia oferta de ouro ao SENHOR.
23 Todos os que possuíam fios para tecido de lã azul-celeste, púrpura-escarlate, carmesim, linho fino, pelo de cabra, peles de carneiro tingidas de vermelho e couros finos ou oriundos do mar, os traziam. E todos os que tinham pano azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra, peles de carneiro tingidas de vermelho e peles de animais marinhos trouxeram isso também.
24 Todos aqueles que traziam suas contribuições de prata ou de bronze, assim procediam como entregando uma oferta de adoração ao SENHOR, e toda pessoa que tinha posse de madeira de acácia para qualquer das partes da grande obra, da mesma forma efetuou sua doação. Todo aquele que fazia oferta de prata ou de bronze trazia isso como oferta ao SENHOR; e todo aquele que possuía madeira de acácia para toda obra do serviço a trazia também.
25 As mulheres talentosas e artesãs traziam o que por suas próprias mãos tinham fiado: tecidos de lã azul-celeste, púrpura-escarlate, carmesim e linho fino. Todas as mulheres hábeis traziam o que, por suas próprias mãos, tinham fiado: pano azul, púrpura, carmesim e linho fino.
26 Todas as mulheres que se dispuseram e que tinham habilidade teceram os pelos de cabra. E todas as mulheres cujo coração as moveu em habilidade fiavam os pelos de cabra.
27 Os líderes trouxeram pedras de ônix e muitas outras pedras preciosas, para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral. Os chefes traziam pedras de ônix, pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral,
28 Doaram também raras especiarias e azeite puro de oliva para a iluminação, para o preparo do bálsamo da unção e para o incenso especial aromático. as especiarias e o azeite para a iluminação, para o óleo da unção e para o incenso aromático.
29 Os filhos de Israel trouxeram oferta voluntária e generosa a Yahweh, a saber, todo homem e mulher, cujo coração os movia a doar uma oferta para a obra que Yahweh, por intermédio de Moisés, tinha ordenado que se fizesse. Os filhos de Israel trouxeram oferta voluntária ao SENHOR, a saber, todo homem e mulher cujo coração os dispôs para trazerem uma oferta para toda a obra que o SENHOR havia ordenado que se fizesse por meio de Moisés.
30 Anunciou, pois, Moisés aos filhos de Israel: “Vede! Yahweh escolheu e convocou Bezalel, filho de Uri, neto de Hur, da tribo de Judá, Moisés disse aos filhos de Israel: — Eis que o SENHOR chamou por nome Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
31 e o encheu do Espírito de Deus, capacitando-o plenamente com talento e habilidade artística, e o Espírito de Deus o encheu de habilidade, inteligência e conhecimento em todo artifício,
32 para projetar, desenhar e executar trabalhos em ouro, prata e bronze; para elaborar desenhos e trabalhar em ouro, em prata, em bronze,
33 para cortar e lapidar pedras preciosas e entalhar madeira para todo tipo de obra artesanal. para lapidação de pedras de engaste, para entalho de madeira e para todo tipo de trabalho artesanal.
34 E o SENHOR concedeu tanto a ele como a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, a habilidade de ensinar os outros. Também lhe dispôs o coração para ensinar os outros, tanto a ele como a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã.
35 Encheu-lhes, portanto, o coração de sabedoria para realizar todo tipo de obra como artesãos, projetistas, bordadores de linho fino com fios de lã, azul-celeste, roxos, vermelhos, e como tecelões; hábeis em toda espécie de trabalhos e exímios desenhistas de projetos. Encheu-os de habilidade para fazer toda obra de mestre, até a mais engenhosa, e a do bordador em pano azul, em púrpura, em carmesim e em linho fino, e a do tecelão, sim, todo tipo de trabalho e a elaborar desenhos.