Êxodo 35

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# TB NAA
1 Tendo Moisés convocado toda a congregação dos filhos de Israel, disse-lhes: Estas são as coisas que Jeová ordenou que se fizessem: Moisés convocou toda a congregação dos filhos de Israel e lhes disse: — São estas as palavras que o SENHOR ordenou que se cumprissem:
2 seis dias se trabalhará, porém, ao sétimo dia, haverá para vós um dia santo, um sábado de descanso solene a Jeová; todo o que nele fizer qualquer trabalho será morto. Seis dias vocês trabalharão, mas o sétimo dia lhes será santo, o sábado do repouso solene ao SENHOR; quem nele trabalhar morrerá.
3 Não acendereis fogo em nenhuma das vossas casas no dia de sábado. Não acendam fogo em nenhuma das suas moradas no dia do sábado.
4 Disse mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Isto é o que Jeová ordenou, dizendo: Moisés disse a toda a congregação dos filhos de Israel: — Esta é a palavra que o SENHOR ordenou, dizendo:
5 Tomai de entre vós uma oferta para Jeová. Quem for bem disposto a trará como oferta a Jeová: ouro, prata, cobre, Separem do que vocês têm uma oferta ao SENHOR. Cada um, de coração disposto, voluntariamente a trará por oferta ao SENHOR: ouro, prata, bronze,
6 estofo azul, púrpura, escarlata, linho fino, pelos de cabras, pano azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra,
7 peles de carneiros tintas de vermelho, peles de animais marinhos, madeira de acácia, peles de carneiro tingidas de vermelho, peles finas, madeira de acácia,
8 azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático, azeite para a iluminação, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
9 pedras de ônix e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral. pedras de ônix e pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral.
10 Venha todo homem hábil dentre vós e faça tudo o que Jeová ordenou: — Venham todos os homens hábeis entre vocês e façam tudo o que o SENHOR ordenou:
11 o tabernáculo com a sua tenda, e a sua coberta, os seus ganchos, as suas peças, as suas travessas, as suas colunas e as suas bases; o tabernáculo com a sua tenda e a sua cobertura, os seus ganchos, as suas tábuas, as suas vigas superiores, as suas colunas e as suas bases;
12 a arca, e os seus varais, o propiciatório, e o anteparo; a arca e os seus cabos, o propiciatório e o véu do cortinado;
13 a mesa, e os seus varais, e todo os seus utensílios, e os pães da proposição; a mesa e os seus cabos, todos os seus utensílios e os pães da proposição;
14 o candeeiro para a luz, e os seus utensílios, e as suas lâmpadas, e o azeite para a luz; o candelabro da iluminação, os seus utensílios, as suas lâmpadas e o azeite para a iluminação;
15 o altar do incenso, e os seus varais, e o óleo da unção, e o incenso aromático, e o anteparo para a entrada, à entrada do tabernáculo; o altar do incenso e os seus cabos, o óleo da unção, o incenso aromático e o cortinado da porta à entrada do tabernáculo;
16 o altar do holocausto, e a sua grelha de cobre, os seus varais, e todos os seus utensílios, a bacia, e a sua base; o altar do holocausto e a sua grelha de bronze, os seus cabos e todos os seus utensílios, a bacia e o seu suporte;
17 as cortinas do átrio, as suas colunas, e as suas bases, e o anteparo para a porta do átrio; as cortinas do átrio, as suas colunas, as suas bases e o cortinado da porta do átrio;
18 os pregos do tabernáculo, e os pregos do átrio, e as suas cordas; as estacas do tabernáculo, as estacas do átrio e as suas cordas;
19 os vestidos finamente tecidos, de que se usam no ministério dentro do Santo Lugar, os vestidos sagrados do sacerdote Arão, e os vestidos de seus filhos, para quando se empregarem no ofício sacerdotal. as vestes do ministério para ministrar no santuário, as vestes santas do sacerdote Arão e as vestes de seus filhos, para oficiarem como sacerdotes.
20 Então, toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés. Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.
21 Veio todo homem cujo coração o incitou e cujo espírito o impeliu a isso e trouxe a oferta a Jeová, para a obra da tenda da revelação, e para todo o serviço dela, e para os vestidos sagrados. Todo aquele cujo coração o moveu e cujo espírito o impeliu veio e trouxe a oferta ao SENHOR para a obra da tenda do encontro, para todo o seu serviço e para as vestes sagradas.
22 Vieram tanto homens como mulheres, todos quantos eram bem dispostos de coração e trouxeram gargantilhas, arrecadas, anéis, braceletes, todas as joias de ouro, a saber, todo o homem que fez uma oferta de ouro a Jeová. Vieram homens e mulheres, todos dispostos de coração. Trouxeram fivelas, pendentes, anéis, braceletes, todos os objetos de ouro; todo homem fazia oferta de ouro ao SENHOR.
23 Todo homem em cujo poder se achava estofo azul, púrpura, escarlata, linho fino, pelos de cabras, peles de carneiros tintas de vermelho e peles de animais marinhos, ele os trazia. E todos os que tinham pano azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra, peles de carneiro tingidas de vermelho e peles de animais marinhos trouxeram isso também.
24 Trazia a oferta a Jeová todo aquele que fazia uma oferta de prata ou de cobre; e todo homem em cujo poder se achava madeira de acácia para qualquer obra do serviço a trazia. Todo aquele que fazia oferta de prata ou de bronze trazia isso como oferta ao SENHOR; e todo aquele que possuía madeira de acácia para toda obra do serviço a trazia também.
25 Todas as mulheres que eram hábeis fiavam com as suas mãos e traziam o que tinham fiado, estofo azul, púrpura, escarlata e linho fino. Todas as mulheres hábeis traziam o que, por suas próprias mãos, tinham fiado: pano azul, púrpura, carmesim e linho fino.
26 Todas as mulheres hábeis fiavam os pelos de cabras. E todas as mulheres cujo coração as moveu em habilidade fiavam os pelos de cabra.
27 Os príncipes traziam as pedras de ônix e as pedras de engaste para o éfode e para o peitoral, Os chefes traziam pedras de ônix, pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral,
28 e as especiarias, e o azeite para a luz, e para o óleo da unção, e para o incenso aromático. as especiarias e o azeite para a iluminação, para o óleo da unção e para o incenso aromático.
29 Os filhos de Israel trouxeram uma oferta voluntária a Jeová, a saber, todo homem e mulher cujo coração os dispôs para trazerem uma oferta para toda a obra que Jeová tinha ordenado se fizesse por intermédio de Moisés. Os filhos de Israel trouxeram oferta voluntária ao SENHOR, a saber, todo homem e mulher cujo coração os dispôs para trazerem uma oferta para toda a obra que o SENHOR havia ordenado que se fizesse por meio de Moisés.
30 Disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que Jeová chamou por nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá; Moisés disse aos filhos de Israel: — Eis que o SENHOR chamou por nome Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
31 e o encheu do Espírito de Deus, no tocante à sabedoria, à inteligência, à ciência e a toda sorte de obras, e o Espírito de Deus o encheu de habilidade, inteligência e conhecimento em todo artifício,
32 para fazer invenções, para trabalhar em ouro, em prata e em cobre, para elaborar desenhos e trabalhar em ouro, em prata, em bronze,
33 para gravar pedras de engaste, para entalhar madeiras e para trabalhar em toda sorte de obras finas. para lapidação de pedras de engaste, para entalho de madeira e para todo tipo de trabalho artesanal.
34 Pôs-lhes no coração, a ele e a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, o poder de ensinar. Também lhe dispôs o coração para ensinar os outros, tanto a ele como a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã.
35 A estes encheu da sabedoria do coração para fazerem toda sorte de obras, seja de gravador, de desenhista, do bordador em estofo azul, em púrpura, em escarlata e em linho fino e de tecelão sim para fazerem toda sorte de obra e a daqueles que fazem invenção. Encheu-os de habilidade para fazer toda obra de mestre, até a mais engenhosa, e a do bordador em pano azul, em púrpura, em carmesim e em linho fino, e a do tecelão, sim, todo tipo de trabalho e a elaborar desenhos.