Êxodo 40
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Depois disse o Senhor a Moisés: | Depois o SENHOR disse a Moisés: |
| 2 | No primeiro mês, no primeiro dia do mês, levantarás o tabernáculo da tenda da revelação, | — No primeiro dia do primeiro mês, arme o tabernáculo da tenda do encontro. |
| 3 | e porás nele a arca do testemunho, e resguardaras a arca com o véu. | Ponha nele a arca do testemunho e cubra-a com o véu. |
| 4 | Depois colocarás nele a mesa, e porás em ordem o que se deve pôr em ordem nela; também colocarás nele o candelabro, e acenderás as suas lâmpadas. | Ponha nele a mesa e coloque em ordem as coisas que estão sobre ela; ponha nele também o candelabro e monte as suas lâmpadas. |
| 5 | E porás o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho; então pendurarás o reposteiro da porta do tabernáculo. | Coloque o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho e pendure o cortinado da porta do tabernáculo. |
| 6 | E porás o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da revelação. | Coloque o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda do encontro. |
| 7 | E porás a pia entre a tenda da revelação e o altar, e nela deitarás água. | Ponha a bacia entre a tenda do encontro e o altar e encha-a com água. |
| 8 | Depois levantarás as cortinas do átrio ao redor, e pendurarás o reposteiro da porta do átrio. | Depois, arme o átrio ao redor e pendure o cortinado à porta do átrio. |
| 9 | Então tomarás o óleo da unção e ungirás o tabernáculo, e tudo o que há nele; e o santificarás, a ele e a todos os seus móveis; e será santo. | — Pegue o óleo da unção, e unja o tabernáculo e tudo o que nele está, e consagre-o com todos os seus pertences; e será santo. |
| 10 | Ungirás também o altar do holocausto, e todos os seus utensílios, e santificarás o altar; e o altar será santíssimo. | Unja também o altar do holocausto e todos os seus utensílios e consagre o altar; e o altar se tornará santíssimo. |
| 11 | Então ungirás a pia e a sua base, e a santificarás. | Depois, unja a bacia e o seu suporte e consagre-a. |
| 12 | E farás chegar Arão e seus filhos à porta da tenda da revelação, e os lavarás com água. | — Faça com que Arão e seus filhos se aproximem da porta da tenda do encontro e mande que se lavem com água. |
| 13 | E vestirás Arão das vestes sagradas, e o ungirás, e o santificarás, para que me administre o sacerdócio. | Vista Arão com as vestes sagradas, unja e consagre-o para que me sirva como sacerdote. |
| 14 | Também farás chegar seus filhos, e os vestirás de túnicas, | Faça com que também os filhos de Arão se aproximem, vista-os com as túnicas, |
| 15 | e os ungirás como ungiste a seu pai, para que me administrem o sacerdócio, e a sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo pelas suas gerações. | e unja-os assim como você ungiu o pai deles, para que me oficiem como sacerdotes; sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo de geração em geração. |
| 16 | E Moisés fez conforme tudo o que o Senhor lhe ordenou; assim o fez. | E Moisés fez tudo segundo o SENHOR lhe havia ordenado. |
| 17 | E no primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi levantado. | No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, o tabernáculo foi armado. |
| 18 | Levantou, pois, Moisés o tabernáculo: lançou as suas bases; armou as suas tábuas e nestas meteu os seus travessões; levantou as suas colunas; | Moisés ergueu o tabernáculo, pôs as suas bases, armou as suas tábuas, colocou nele as suas vigas superiores e levantou as suas colunas; |
| 19 | estendeu a tenda por cima do tabernáculo, e pôs a cobertura da tenda sobre ela, em cima, como o Senhor lhe ordenara. | estendeu a tenda sobre o tabernáculo e pôs a cobertura da tenda por cima, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 20 | Então tomou o testemunho e pô-lo na arca, ajustou à arca os varais, e pôs-lhe o propiciatório em cima. | Pegou o testemunho e o pôs na arca, passou os cabos na arca e pôs o propiciatório em cima da arca. |
| 21 | Depois introduziu a arca no tabernáculo, e pendurou o véu do reposteiro, e assim resguardou a arca do testemunho, como o Senhor lhe ordenara. | Introduziu a arca no tabernáculo, pendurou o véu do cortinado e com ele cobriu a arca do testemunho, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 22 | Pôs também a mesa na tenda da revelação, ao lado do tabernáculo para o norte, fora do véu, | Pôs também a mesa na tenda do encontro, ao lado do tabernáculo, para o norte, fora do véu, |
| 23 | e sobre ela pôs em ordem o pão perante o Senhor, como o Senhor lhe ordenara. | e sobre ela pôs em ordem os pães da proposição diante do SENHOR, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 24 | Pôs também na tenda da revelação o candelabro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul, | Pôs também, na tenda do encontro, o candelabro diante da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul, |
| 25 | e acendeu as lâmpadas perante o Senhor, como o Senhor lhe ordenara. | e preparou as lâmpadas diante do SENHOR, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 26 | Pôs o altar de ouro na tenda da revelação diante do véu, | Pôs o altar de ouro na tenda do encontro, diante do véu, |
| 27 | e sobre ele queimou o incenso de especiarias aromáticas, como o Senhor lhe ordenara. | e acendeu sobre ele o incenso aromático, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 28 | Pendurou o reposteiro à: porta do tabernáculo, | Pendurou também o cortinado da porta do tabernáculo, |
| 29 | e pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda da revelação, e sobre ele ofereceu o holocausto e a oferta de cereais, como o Senhor lhe ordenara. | pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda do encontro e ofereceu sobre ele holocausto e oferta de cereais, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 30 | Depois: colocou a pia entre a tenda da revelação e o altar, e nela deitou água para a as abluções. | Pôs a bacia entre a tenda do encontro e o altar e a encheu de água, para se lavar. |
| 31 | E junto dela Moisés, e Arão e seus filhos lavaram as mãos e os pés. | Nela, Moisés, Arão e seus filhos lavavam as mãos e os pés, |
| 32 | Quando entravam na tenda da revelação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moises. | quando entravam na tenda do encontro e quando se aproximavam do altar, segundo o SENHOR havia ordenado a Moisés. |
| 33 | Levantou também as cortinas do átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o reposteiro da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra. | Levantou também o átrio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou o cortinado da porta do átrio. Assim Moisés acabou a obra. |
| 34 | Então a nuvem cobriu a tenda da revelação, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo; | Então a nuvem cobriu a tenda do encontro, e a glória do SENHOR encheu o tabernáculo. |
| 35 | de maneira que Moisés não podia entrar na tenda da revelação, porquanto a nuvem repousava sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo. | Moisés não podia entrar na tenda do encontro, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do SENHOR enchia o tabernáculo. |
| 36 | Quando, pois, a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, prosseguiam os filhos de Israel, em todas as suas jornadas; | Quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel seguiam adiante, em todas as suas jornadas; |
| 37 | se a nuvem, porém, não se levantava, não caminhavam até o dia em que ela se levantasse. | se a nuvem, porém, não se levantava, não seguiam adiante, até o dia em que ela se levantava. |
| 38 | Porquanto a nuvem do Senhor estava de dia sobre o tabernáculo, e o fogo estava de noite sobre ele, perante os olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas. | De dia, a nuvem do SENHOR repousava sobre o tabernáculo, e, de noite, havia fogo nela, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas. |