Provérbios 23
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você | Quando você se assentar para comer com um governador, leve bem em conta quem está diante de você. |
| 2 | e encoste a faca à sua própria garganta se estiver com grande apetite. | Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão. |
| 3 | Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas. | Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora. |
| 4 | Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso! | Não se fatigue para ficar rico; não aplique nisso a sua inteligência. |
| 5 | As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu. | Você quer pôr os seus olhos naquilo que não é nada? Porque certamente a riqueza criará asas, como a águia que voa pelos céus. |
| 6 | Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso , nem deseje as iguarias que lhe oferece; | Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos. |
| 7 | pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: “Coma e beba!”, mas não fala com sinceridade. | Porque, como imagina em sua alma, assim ele é. Ele diz: “Coma e beba!”, mas não está sendo sincero. |
| 8 | Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade. | Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou. |
| 9 | Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala. | Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. |
| 10 | Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos, | Não remova os marcos antigos, nem entre nos campos dos órfãos, |
| 11 | pois aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los. | porque o Redentor deles é forte e defenderá a causa deles contra você. |
| 12 | Dedique à disciplina o seu coração e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento. | Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. |
| 13 | Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá. | Não deixe a criança sem disciplina, porque, se você a castigar com a vara, ela não morrerá. |
| 14 | Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura. | Você a castigará com a vara e livrará a alma dela do inferno. |
| 15 | Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará. | Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará; |
| 16 | Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão. | o meu íntimo exultará, quando os seus lábios falarem coisas retas. |
| 17 | Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre o SENHOR. | Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do SENHOR todo tempo. |
| 18 | Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará. | Porque certamente haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. |
| 19 | Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho. | Escute, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração no caminho reto. |
| 20 | Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne. | Não se junte com os beberrões nem com os comilões, |
| 21 | Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos. | porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos. |
| 22 | Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer. | Escute o seu pai, que o gerou, e não despreze a sua mãe, quando ela envelhecer. |
| 23 | Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento. | Compre a verdade e não a venda; compre a sabedoria, a instrução e o entendimento. |
| 24 | O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra. | O pai de um justo fica muito feliz, e quem gerar um filho sábio terá nele a sua alegria. |
| 25 | Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz! | Dê essa alegria ao seu pai e à sua mãe, e que se encha de felicidade aquela que o deu à luz. |
| 26 | Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos, | Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos. |
| 27 | pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito. | Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito. |
| 28 | Como o assaltante, ela fica de tocaia e multiplica entre os homens os infiéis. | Como assaltante, ela fica à espreita e multiplica entre os homens os infiéis. |
| 29 | De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos? | Para quem são os ais? Para quem são os pesares? Para quem são as rixas? Para quem são as queixas? Para quem são os ferimentos sem motivo? E para quem são os olhos vermelhos? |
| 30 | Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada. | Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada. |
| 31 | Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente! | Não olhe para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e desce suavemente. |
| 32 | No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora. | Pois no fim morderá como a cobra e picará como a víbora. |
| 33 | Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas. | Os seus olhos verão coisas esquisitas, e o seu coração o levará a dizer coisas perversas. |
| 34 | Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro. | Você será como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro do navio. |
| 35 | E dirá: “Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez?” | Você dirá: “Fui espancado, mas não doeu; bateram em mim, mas eu não senti nada! Quando vou despertar? Então voltarei a beber.” |