Provérbios 25

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# TB NAA
1 Estes também são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá. Também estes são provérbios de Salomão, que foram transcritos pelos homens a serviço de Ezequias, rei de Judá.
2 É a glória de Deus encobrir as coisas, mas a glória dos reis, esquadrinhá-las. A glória de Deus é encobrir as coisas, mas a glória dos reis é investigá-las.
3 O céu na sua altura, a terra na sua profundidade e o coração dos reis são inescrutáveis. Como a altura dos céus e a profundeza da terra, assim também o coração dos reis é insondável.
4 Tirai da prata a escória, e dela o ourives tirará um vaso. Tire a escória da prata, e sairá um vaso para o ourives;
5 Tirai de diante do rei o perverso, e o seu trono será estabelecido na justiça. tire o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 Não te engrandeças na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes, Não se glorie na presença do rei, nem se ponha no meio dos grandes,
7 porque melhor é que te digam: Sobe para cá do que seres humilhado perante o príncipe, a quem os teus olhos veem. porque melhor é que lhe digam: “Suba para cá!”, do que ser humilhado diante do príncipe. A respeito do que os seus olhos viram,
8 Não saias depressa a contender, para que, no fim, não saibas que fazer, quando o teu próximo te houver envergonhado. não se apresse a levar ao tribunal, pois, ao fim, o que é que você fará, se o seu próximo o puser em apuros?
9 Discute a tua causa a sós com o teu próximo e não reveles o segredo de outro, Defenda a sua causa diretamente com o seu próximo e não revele o segredo do outro.
10 Para que aquele que te ouvir não te vitupere, e não se te apegue a tua infâmia. Do contrário, quem o ouvir poderá envergonhá-lo, e você nunca se livrará dessa má fama.
11 A palavra proferida a seu tempo é como maçãs de ouro em cestos de prata. Como maçãs de ouro em bandejas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 Como pendentes de ouro e joias de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido obediente. Como pendentes e joias de ouro puro, assim é a repreensão dada por um sábio a um ouvinte atento.
13 Como o frescor da neve no tempo da ceifa, assim é o mensageiro fiel para os que o enviam, porque ele refrigera a alma dos seus amos. Como o frescor de neve no tempo da colheita, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera a alma dos seus senhores.
14 Como nuvens e ventos sem chuva, assim é o que se gaba de dádivas que não fez. Como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é aquele que se gaba de presentes que não deu.
15 Pela longanimidade se abranda o príncipe, e a língua suave quebranta ossos. Com paciência se convence um príncipe, e a língua branda quebra ossos.
16 Achaste mel? Come só o que te basta, para que não te fartes dele e não o vomites. Você encontrou mel? Coma apenas o suficiente, para que você não fique enjoado e venha a vomitá-lo.
17 Entra raras vezes na casa do teu próximo, para que se não enfade de ti e te aborreça. Não seja frequente na casa do seu próximo, para que ele não se canse de você e passe a detestá-lo.
18 O homem que diz falso testemunho contra o seu próximo é um malho, uma espada e uma flecha aguda. Martelo, espada e flecha aguda é o que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 Confiança num homem desleal no tempo da angústia é como dente quebrado e pé desconjuntado. Como dente quebrado e pé sem firmeza, assim é a confiança numa pessoa desleal em tempo de angústia.
20 Como aquele que despe o vestido num dia de frio e como vinagre sobre salitre, assim é aquele que canta canções ao coração triste. Como quem se despe num dia de frio e como vinagre sobre feridas, assim é o que entoa canções para quem está aflito.
21 Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; e, se tiver sede, dá-lhe de beber. Se o seu inimigo tiver fome, dê-lhe de comer; se tiver sede, dê-lhe de beber,
22 Porque lhe amontoarás brasas vivas sobre a cabeça, e Jeová te recompensará. porque assim você amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele, e o SENHOR recompensará você.
23 O vento do norte traz chuva, e a língua caluniadora, o rosto irado. O vento norte traz chuva, e a língua que espalha calúnias traz o rosto irado.
24 Melhor é morar no canto do eirado do que com uma mulher de contendas numa casa espaçosa. Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
25 Como água fria a quem tem sede, tais são as boas notícias vindas dum país remoto. Como água fria para quem tem sede, assim é a boa notícia que vem de um país distante.
26 Como a fonte turvada e o manancial corrompido, assim é o justo que se abate perante o perverso. Como fonte que foi turvada e manancial contaminado, assim é o justo que cede ao ímpio.
27 Comer muito mel não é bom. Assim, esquadrinhar a própria glória não é glória. Comer muito mel não é bom; assim, procurar a própria honra não é honra.
28 Aquele que não pode conter o seu espírito é como uma cidade derrubada, que não tem muros. Como cidade derrubada, que não tem muralhas, assim é aquele que não tem domínio próprio.