Provérbios 27
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Não conte vantagem a respeito do futuro, pois você não sabe o que o amanhã trará. | Não se gabe do dia de amanhã, porque você não sabe o que ele trará à luz. |
| 2 | Deixe que outro o elogie, e não sua própria boca; alguém desconhecido, e não seus próprios lábios. | Deixe que outros o louvem, e não a sua própria boca; um estranho, e não você mesmo. |
| 3 | A pedra é pesada, e a areia também, mas pesa ainda mais o ressentimento causado pelo insensato. | Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que as duas. |
| 4 | A ira é cruel, e a fúria, como a inundação, mas a inveja é ainda mais perigosa. | Cruel é o furor e impetuosa é a ira, mas quem pode resistir à inveja? |
| 5 | A repreensão franca é melhor que o amor escondido. | Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto. |
| 6 | As feridas feitas por um amigo sincero são melhores que os beijos de um inimigo. | Leais são as feridas feitas pelo que ama, porém os beijos de quem odeia são enganosos. |
| 7 | Quem está satisfeito recusa o mel, mas para o faminto até o alimento amargo é doce. | Quem está farto pisa o favo de mel, mas para o faminto até o amargo é doce. |
| 8 | Quem anda distante de casa é como pássaro longe do ninho. | Como a ave que vagueia longe do seu ninho, assim é quem anda vagueando longe do seu lar. |
| 9 | O conselho sincero de um amigo é agradável como perfume e incenso. | Como o óleo e o perfume alegram o coração, assim o amigo encontra doçura no conselho cordial. |
| 10 | Jamais abandone um amigo, nem o seu nem o de seu pai. Quando vier a calamidade, não peça ajuda a seu irmão; é melhor recorrer a um vizinho próximo que a um irmão distante. | Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Não vá para a casa do seu irmão no dia da adversidade; mais vale o vizinho perto do que o irmão longe. |
| 11 | Meu filho, seja sábio e alegre meu coração; então poderei responder aos que me criticam. | Meu filho, seja sábio e alegre o meu coração, para que eu saiba responder àqueles que me afrontam. |
| 12 | O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências. | O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências. |
| 13 | Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho. | Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se obriga por mulher estranha. |
| 14 | A saudação ruidosa logo cedo será recebida como maldição. | Se alguém bendiz o seu vizinho em alta voz, logo de manhã, a sua bênção soará como maldição. |
| 15 | A esposa briguenta é irritante como a goteira num dia de chuva. | A goteira contínua num dia chuvoso e a esposa briguenta são semelhantes; |
| 16 | Tentar contê-la é como deter o vento ou agarrar o óleo com a mão. | contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo com a mão. |
| 17 | Como o ferro afia o ferro, assim um amigo afia o outro. | O ferro se afia com ferro, e uma pessoa, pela presença do seu próximo. |
| 18 | Quem cuida da figueira comerá de seus frutos; quem protege os interesses de seu senhor será recompensado. | Quem cuida da figueira comerá do seu fruto; e o que trata bem o seu senhor será honrado. |
| 19 | Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete quem a pessoa é. | Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete o que a pessoa é. |
| 20 | Como a Morte e a Destruição nunca se satisfazem, assim os desejos do homem nunca são saciados. | O mundo dos mortos e o abismo nunca se fartam, e os olhos do ser humano nunca se satisfazem. |
| 21 | O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas a pessoa é provada pelos elogios que recebe. | Como o crisol prova a prata e o forno prova o ouro, assim o homem é provado pelos elogios que recebe. |
| 22 | Ainda que se moa o insensato como cereal no pilão, é impossível separá-lo de sua insensatez. | Mesmo que você moesse o insensato como se soca o cereal num pilão, a tolice não se afastaria dele. |
| 23 | Tome conhecimento do estado de suas ovelhas e dedique-se a cuidar de seus rebanhos, | Procure conhecer o estado das suas ovelhas e cuide dos seus rebanhos, |
| 24 | pois a riqueza não dura para sempre, e pode ser que a coroa não passe para a geração seguinte. | porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração. |
| 25 | Depois de recolhido o feno, geminada a nova plantação e reunido o capim dos montes, | Quando o feno for removido, aparecerem os renovos e se recolher o capim dos montes, |
| 26 | os carneiros darão lã para suas roupas e os bodes poderão ser vendidos pelo preço de um campo. | então os cordeiros lhe darão a lã para a roupa, os bodes serão vendidos para pagar o campo |
| 27 | Você terá leite de cabra suficiente para si, para sua família e para suas servas. | e as cabras produzirão leite em abundância para alimentar você, alimentar a sua casa e sustentar as suas servas. |