Provérbios 31
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Os ditados do rei Lemuel contêm esta mensagem, que sua mãe lhe ensinou: | Palavras do rei Lemuel, de Massá, que a mãe dele lhe ensinou. |
| 2 | Meu filho, filho de meu ventre, filho de meus votos, | O que lhe direi, meu filho, filho do meu ventre? Que lhe direi, ó filho dos meus votos? |
| 3 | não desperdice sua força com mulheres, nem sua vida com aquelas que destroem reis. | Não dê às mulheres a sua força, nem os seus caminhos às que destroem os reis. |
| 4 | Não convém aos reis, ó Lemuel, tomar muito vinho; os governantes não devem desejar bebida alcoólica. | Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte. |
| 5 | Se beberem, pode ser que se esqueçam da lei e deixem de fazer justiça aos oprimidos. | Quando eles bebem, se esquecem da lei e pervertem o direito de todos os aflitos. |
| 6 | O álcool é para os que estão morrendo, e o vinho, para os que estão amargurados. | Deem bebida forte aos que estão morrendo e vinho, aos amargurados de espírito; |
| 7 | Que bebam para se esquecer de sua pobreza e não se lembrar de suas dificuldades. | para que bebam e se esqueçam da sua pobreza, e não se lembrem mais da sua miséria. |
| 8 | Fale em favor daqueles que não podem se defender; garanta justiça para os que estão aflitos. | Abra a boca a favor do mudo, pelo direito de todos os desamparados. |
| 9 | Sim, fale em favor dos pobres e desamparados, e providencie que recebam justiça. | Abra a boca, julgue retamente e faça justiça aos pobres e aos necessitados. |
| 10 | Quem encontrará uma mulher virtuosa? Ela é mais preciosa que rubis. | Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de finas joias. |
| 11 | O marido tem plena confiança nela, e ela lhe enriquecerá a vida grandemente. | O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho. |
| 12 | Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias de sua vida. | Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida. |
| 13 | Ela adquire lã e linho e, com alegria, trabalha os fios com as mãos. | Busca lã e linho e de bom grado trabalha com as mãos. |
| 14 | Como navio mercante, traz alimentos de longe. | É como o navio mercante: de longe traz o seu pão. |
| 15 | Levanta-se de madrugada para preparar a refeição da família e planeja as tarefas do dia para suas servas. | É ainda noite, e ela já se levanta, e dá mantimento à sua casa e tarefa às suas servas. |
| 16 | Vai examinar um campo e o compra; com o que ganha, planta um vinhedo. | Ela examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com a renda do seu trabalho. |
| 17 | É cheia de energia, forte e trabalhadora. | Cinge os lombos com força e fortalece os seus braços. |
| 18 | Certifica-se de que seus negócios sejam lucrativos; sua lâmpada permanece acesa à noite. | Ela percebe que o seu ganho é bom; a sua lâmpada não se apaga de noite. |
| 19 | Suas mãos operam o tear, e seus dedos manejam a roca. | Estende as mãos ao fuso, mãos que pegam na roca. |
| 20 | Estende a mão para ajudar os pobres e abre os braços para os necessitados. | Abre a mão aos aflitos; e ainda a estende aos necessitados. |
| 21 | Quando chega o inverno, não se preocupa, pois todos em sua família têm roupas quentes. | Quanto à sua casa, não teme a neve, pois todos andam vestidos de lã escarlate. |
| 22 | Faz suas próprias cobertas e usa vestidos de linho fino e tecido vermelho. | Faz para si cobertas, veste-se de linho fino e de púrpura. |
| 23 | Seu marido é respeitado na porta da cidade, onde se senta com as demais autoridades. | Seu marido é estimado entre os juízes, quando se assenta com os anciãos da terra. |
| 24 | Faz roupas de linho com cintos e faixas para vender aos comerciantes. | Ela faz roupas de linho fino e as vende; ela fornece cintas aos comerciantes. |
| 25 | Veste-se de força e dignidade e ri sem medo do futuro. | A força e a dignidade são os seus vestidos, e, quanto ao dia de amanhã, não tem preocupações. |
| 26 | Quando ela fala, suas palavras são sábias; quando dá instruções, demonstra bondade. | Fala com sabedoria, e a instrução da bondade está na sua língua. |
| 27 | Cuida bem de tudo em sua casa e nunca dá lugar à preguiça. | Cuida do bom andamento da sua casa e não come o pão da preguiça. |
| 28 | Seus filhos se levantam e a chamam de “abençoada”, e seu marido a elogia: | Seus filhos se levantam e a chamam de bem-aventurada; seu marido a louva, dizendo: |
| 29 | “Há muitas mulheres virtuosas neste mundo, mas você supera todas elas!”. | “Muitas mulheres são virtuosas no que fazem, mas você supera todas elas.” |
| 30 | Os encantos são enganosos, e a beleza não dura para sempre, mas a mulher que teme o SENHOR será elogiada. | Enganosa é a graça, e vã é a formosura, mas a mulher que teme o SENHOR, essa será louvada. |
| 31 | Recompensem-na por tudo que ela faz; que suas obras a elogiem publicamente. | Deem a ela o fruto das suas mãos, e que de público as suas obras a louvem. |