Provérbios 4
Comparação de versões
| # | ARC | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ouvi, filhos, a correção do pai e estai atentos para conhecerdes a prudência. | Filhos, escutem a instrução do pai; estejam atentos para que obtenham o entendimento. |
| 2 | Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei. | Porque eu lhes dou boa instrução; não abandonem o meu ensino. |
| 3 | Porque eu era filho de meu pai, tenro e único em estima diante de minha mãe. | Quando eu era menino em companhia de meu pai, uma criança inexperiente, mas única aos olhos de minha mãe, |
| 4 | E ele ensinava-me e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração; guarda os meus mandamentos e vive. | ele me ensinava e me dizia: “Que o seu coração retenha as minhas palavras; guarde os meus mandamentos e você viverá. |
| 5 | Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca. | Adquira a sabedoria, adquira o entendimento; não se esqueça nem se afaste das minhas palavras. |
| 6 | Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará. | Não abandone a sabedoria, e ela guardará você; ame-a, e ela o protegerá. |
| 7 | A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o conhecimento. | O princípio da sabedoria é: adquira a sabedoria; sim, com tudo o que você possui, adquira o entendimento. |
| 8 | Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará. | Valorize a sabedoria, e ela o exaltará; se você a abraçar, ela o honrará. |
| 9 | Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará. | Ela porá um diadema de graça em sua cabeça e lhe entregará uma coroa de glória.” |
| 10 | Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida. | Meu filho, escute e aceite as minhas palavras, e os anos de sua vida se multiplicarão. |
| 11 | No caminho da sabedoria, te ensinei e, pelas carreiras direitas, te fiz andar. | Eu ensinei a você o caminho da sabedoria e o fiz andar pelas veredas da retidão. |
| 12 | Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás. | Se você andar por elas, os seus passos não se embaraçarão; se você correr, não tropeçará. |
| 13 | Pega-te à correção e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida. | Retenha a instrução e não a deixe; guarde-a, porque ela é a sua vida. |
| 14 | Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus. | Não entre na vereda dos ímpios, nem siga pelo caminho dos maus. |
| 15 | Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo. | Evite esse caminho; não passe por ele; desvie-se dele e passe longe. |
| 16 | Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém. | Os maus não dormem, se não fizerem o mal; o sono foge deles, se não fizerem alguém tropeçar. |
| 17 | Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências. | Porque comem o pão da maldade e bebem o vinho das violências. |
| 18 | Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito. | Mas a vereda dos justos é como a luz do alvorecer, que vai brilhando mais e mais até ser dia claro. |
| 19 | O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem conhecem aquilo em que tropeçam. | O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem eles sabem em que tropeçam. |
| 20 | Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido. | Meu filho, escute as minhas palavras; preste atenção aos meus ensinamentos. |
| 21 | Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no meio do teu coração. | Não deixe que eles se afastem dos seus olhos; guarde-os no mais íntimo do seu coração. |
| 22 | Porque são vida para os que as acham e saúde, para o seu corpo. | Porque são vida para quem os encontra e saúde para todo o seu corpo. |
| 23 | Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida. | De tudo o que se deve guardar, guarde bem o seu coração, porque dele procedem as fontes da vida. |
| 24 | Desvia de ti a tortuosidade da boca e alonga de ti a perversidade dos lábios. | Afaste de você a falsidade da boca e mantenha longe de você a perversidade dos lábios. |
| 25 | Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti. | Que os seus olhos olhem direito, e que as suas vistas se fixem no que está diante de você. |
| 26 | Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem-ordenados! | Faça plana a vereda de seus pés, para que todos os seus caminhos sejam retos. |
| 27 | Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal. | Não se incline nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés do mal. |