Provérbios 6
Comparação de versões
| # | ACF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | FILHO meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho, | Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho, |
| 2 | E te deixaste enredar pelas próprias palavras; e te prendeste nas palavras da tua boca; | está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou. |
| 3 | Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, já que caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te, e importuna o teu companheiro. | Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo. |
| 4 | Não dês sono aos teus olhos, nem deixes adormecer as tuas pálpebras. | Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos. |
| 5 | Livra-te, como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro. | Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro. |
| 6 | Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos, e sê sábio. | Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio. |
| 7 | Pois ela, não tendo chefe, nem guarda, nem dominador, | Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante, |
| 8 | Prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento. | no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento. |
| 9 | Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono? | Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono? |
| 10 | Um pouco a dormir, um pouco a tosquenejar; um pouco a repousar de braços cruzados; | Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar, |
| 11 | Assim sobrevirá a tua pobreza como o meliante, e a tua necessidade como um homem armado. | e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado. |
| 12 | O homem mau, o homem iníquo tem a boca pervertida. | Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca, |
| 13 | Acena com os olhos, fala com os pés e faz sinais com os dedos. | pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos. |
| 14 | Há no seu coração perversidade, todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas. | No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias. |
| 15 | Por isso a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura. | Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado. |
| 16 | Estas seis coisas o SENHOR odeia, e a sétima a sua alma abomina: | Seis coisas o SENHOR Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta: |
| 17 | Olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente, | olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente, |
| 18 | O coração que maquina pensamentos perversos, pés que se apressam a correr para o mal, | coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal, |
| 19 | A testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos. | testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos. |
| 20 | Filho meu, guarda o mandamento de teu pai, e não deixes a lei da tua mãe; | Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe. |
| 21 | Ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço. | Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço. |
| 22 | Quando caminhares, te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo. | Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você. |
| 23 | Porque o mandamento é lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da correção são o caminho da vida, | Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida. |
| 24 | Para te guardarem da mulher vil, e das lisonjas da estranha. | Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha. |
| 25 | Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas aos seus olhos. | Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar. |
| 26 | Porque por causa duma prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça da alma preciosa. | O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa. |
| 27 | Porventura tomará alguém fogo no seu seio, sem que suas vestes se queimem? | Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem? |
| 28 | Ou andará alguém sobre brasas, sem que se queimem os seus pés? | Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem? |
| 29 | Assim ficará o que entrar à mulher do seu próximo; não será inocente todo aquele que a tocar. | Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela. |
| 30 | Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar-se, tendo fome; | Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome. |
| 31 | E se for achado pagará o tanto sete vezes; terá de dar todos os bens da sua casa. | Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa. |
| 32 | Assim, o que adultera com uma mulher é falto de entendimento; aquele que faz isso destrói a sua alma. | Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa. |
| 33 | Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará. | Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará. |
| 34 | Porque os ciúmes enfurecerão o marido; de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança. | Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança. |
| 35 | Não aceitará nenhum resgate, nem se conformará por mais que aumentes os presentes. | Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos. |