Provérbios 6
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Meu filho, se você aceitou ser fiador de seu amigo ou se concordou em garantir a dívida de um estranho, | Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho, |
| 2 | se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras, | está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou. |
| 3 | siga meu conselho e livre-se dessa obrigação, pois você se colocou nas mãos de seu amigo. Procure-o, humilhe-se e insista com ele. | Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo. |
| 4 | Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação. | Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos. |
| 5 | Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede. | Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro. |
| 6 | Aprenda com a formiga, preguiçoso! Observe como ela age e seja sábio. | Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio. |
| 7 | Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante, | Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante, |
| 8 | ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno. | no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento. |
| 9 | Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama? | Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono? |
| 10 | Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados, | Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar, |
| 11 | e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado. | e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado. |
| 12 | Como são os desprezíveis e os perversos? Eles vivem mentindo: | Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca, |
| 13 | demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos. | pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos. |
| 14 | Seu coração pervertido trama a maldade, e andam sempre criando problemas. | No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias. |
| 15 | Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar. | Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado. |
| 16 | Há seis coisas que o SENHOR odeia, ou melhor, sete coisas que ele considera detestáveis: | Seis coisas o SENHOR Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta: |
| 17 | olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que matam o inocente, | olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente, |
| 18 | coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal, | coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal, |
| 19 | testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos. | testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos. |
| 20 | Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe. | Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe. |
| 21 | Guarde as palavras deles em seu coração e amarre-as em seu pescoço. | Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço. |
| 22 | Quando você andar, os conselhos de seus pais o guiarão; quando dormir, eles o protegerão; quando acordar, eles o orientarão. | Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você. |
| 23 | Pois o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as correções da disciplina são o caminho que conduz à vida. | Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida. |
| 24 | Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua. | Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha. |
| 25 | Não cobice sua beleza; não deixe que seus olhares o seduzam. | Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar. |
| 26 | Pois a prostituta o levará à pobreza, mas dormir com a esposa de outro homem lhe custará a vida. | O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa. |
| 27 | Pode um homem carregar fogo junto ao peito sem que a roupa se queime? | Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem? |
| 28 | Pode alguém caminhar sobre brasas sem que os pés se queimem? | Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem? |
| 29 | Assim acontece com quem dorme com a mulher de outro; aquele que a toca não ficará sem castigo. | Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela. |
| 30 | Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome. | Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome. |
| 31 | Ainda assim, se for apanhado, terá de pagar sete vezes o que roubou, mesmo que precise vender tudo que há em sua casa. | Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa. |
| 32 | Mas o homem que comete adultério não tem juízo, pois destrói a si mesmo. | Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa. |
| 33 | Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará. | Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará. |
| 34 | Porque o marido ciumento ficará furioso e não terá misericórdia quando se vingar. | Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança. |
| 35 | Não aceitará compensação alguma, nem se satisfará com os presentes mais valiosos. | Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos. |