Provérbios 7
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Meu filho, siga os meus conselhos e grave na memória as minhas instruções. | Meu filho, guarde as minhas palavras e conserve os meus mandamentos em seu coração. |
| 2 | Obedeça aos meus mandamentos e você viverá feliz; guarde os meus ensinamentos como a menina dos seus olhos. | Observe os meus mandamentos e você viverá; guarde a minha lei como a menina dos seus olhos. |
| 3 | Amarre-os aos seus dedos; grave-os firmemente no seu coração. | Amarre-os aos dedos, escreva-os na tábua do seu coração. |
| 4 | Diga à sabedoria: “Você é minha irmã”; ame o entendimento como a um parente muito chegado. | Diga à Sabedoria: “Você é minha irmã”; e ao Entendimento: “Você é meu parente.” |
| 5 | Assim, eles não deixarão você ser enganado pela mulher imoral e pela prostituta, com suas palavras sedutoras. | Eles o guardarão da mulher imoral, da estranha que lisonjeia com palavras. |
| 6 | Certo dia, eu estava observando, da janela de minha casa, | Porque da janela da minha casa, olhando pela grade, |
| 7 | e vi um jovem sem juízo, sem a menor noção do que é certo e errado. | vi entre os ingênuos, e descobri entre os jovens um que não tinha juízo. |
| 8 | Ele vinha pela rua, junto à casa de certa mulher, andando de lá para cá, próximo da casa dela. | Ele ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da casa dela, |
| 9 | Era ao anoitecer, as sombras da noite se aproximavam, crescia a escuridão. | no crepúsculo, ao anoitecer, na escuridão da noite, nas trevas. |
| 10 | A mulher saiu para se encontrar com ele; ela era bem ousada, e com muita malícia tentou provocar o jovem com suas roupas de prostituta. | Eis que a mulher lhe saiu ao encontro, com roupas de prostituta e astúcia no coração. |
| 11 | Ela era vulgar e atrevida, uma mulher que nunca para em casa; | É espalhafatosa e inquieta; os seus pés não param em casa. |
| 12 | ora está na rua, ora nas praças, ora nas esquinas, à espreita de homens para serem seus amantes. | Ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos. |
| 13 | Ela se aproximou do jovem, beijou-o e disse muito cinicamente: | Ela agarrou o jovem e o beijou; e com o maior descaramento lhe disse: |
| 14 | “Tenho em casa a carne das ofertas de paz que hoje preparei no templo para cumprir meus votos. | “Eu tinha de oferecer sacrifícios pacíficos; hoje paguei os meus votos. |
| 15 | Por isso vim procurá-lo e de repente você apareceu! | Por isso, saí ao seu encontro; vim procurá-lo, e agora o encontrei! |
| 16 | Minha cama está coberta com lindos lençóis de linho colorido, importados do Egito. | Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores. |
| 17 | Minha cama está perfumada com mirra, aloés e canela. | Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo. |
| 18 | Venha, vamos nos embriagar de carícias até o amanhecer; gozemos das delícias do amor! | Venha, vamos nos embriagar com as delícias do amor, até o amanhecer; gozemos amores. |
| 19 | Meu marido não está em casa, saiu para uma longa viagem | Porque o meu marido não está em casa; saiu de viagem para longe. |
| 20 | e, pela quantidade de prata que levou, não voltará antes da lua cheia”. | Levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro; não voltará para casa antes da lua cheia.” |
| 21 | Assim, ela seduziu o jovem com suas palavras e o atraiu com sua conversa doce e mentirosa. | Ela o seduziu com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou. |
| 22 | Imediatamente ele a acompanhou, como um boi que caminha para o matadouro, ou como a corça que cai numa armadilha | E, num instante, ele a seguiu, como um boi que vai para o matadouro; como um animal que corre para a armadilha, |
| 23 | e espera apenas a morte quando a flecha lhe atravesse o fígado, ou como um pássaro que entra no alçapão sem saber que nunca sairá vivo de lá. | até que uma flecha lhe atravesse o coração. Ele era como a ave que corre para dentro do alçapão, sem saber que isto lhe custará a vida. |
| 24 | Então, meu filho, ouça meus conselhos e obedeça às minhas instruções. | Agora, meu filho, escute o que eu digo e dê atenção às palavras da minha boca. |
| 25 | Não permita que o seu coração se volte para os caminhos dela; não fique pensando nela nem se aproxime dos lugares que ela frequenta, | Não deixe que o seu coração se desvie para os caminhos dessa mulher, e não ande perdido nas suas veredas. |
| 26 | porque ela já destruiu a vida de muitos jovens; muitos já perderam a vida por causa dela. | Porque a muitos ela feriu e derrubou; e são muitos os que por ela foram mortos. |
| 27 | A casa onde ela recebe seus amantes é o caminho que desce para a sepultura e o reino dos mortos. | A casa dela é caminho para o abismo e desce para as câmaras da morte. |