Provérbios 8
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Não clama, porventura, a Sabedoria, e não eleva o Entendimento a sua voz? | Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz? |
| 2 | No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas, ela se coloca; | A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas. |
| 3 | junto às portas, à entrada da cidade, à entrada das portas ela grita: | Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando: |
| 4 | A vós, ó homens, clamo. E a minha voz dirige-se aos filhos dos homens. | “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens. |
| 5 | Entendei, ó estúpidos, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria. | Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria. |
| 6 | Ouvi, pois falarei coisas excelentes; e proferirão os meus lábios coisas retas. | Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto. |
| 7 | A minha boca pronunciará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade. | Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade. |
| 8 | Justas são todas as palavras da minha boca; nelas, não há coisa torta ou perversa. | Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa. |
| 9 | Todas elas são claras para os que entendem e retas para os que acham o conhecimento. | Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento. |
| 10 | Recebei a minha instrução e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido. | Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido. |
| 11 | Pois a sabedoria é melhor do que os corais; e tudo o que se pode desejar não é para ser comparado com ela. | Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela. |
| 12 | Eu, a Sabedoria, tenho a prudência por morada e possuo o conhecimento e a discrição. | Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos. |
| 13 | O temor de Jeová é odiar o mal. A soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio. | O temor do SENHOR consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas. |
| 14 | Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza. | Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza. |
| 15 | Por meio de mim, reinam os reis, e os governadores decretam o que é justo. | Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça. |
| 16 | Por meio de mim, governam os príncipes, e os nobres, todos os juízes da terra. | Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra. |
| 17 | Eu amo os que me amam; e os que me procuram diligentemente me acharão. | Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram. |
| 18 | Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça. | Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça. |
| 19 | Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro fino; e a minha renda, do que a prata escolhida. | O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida. |
| 20 | Ando pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo, | Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo, |
| 21 | para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros. | para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.” |
| 22 | Jeová me possuiu no princípio dos seus caminhos, antes das suas obras da antiguidade. | O SENHOR me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas. |
| 23 | Desde a antiguidade, fui constituída, desde o princípio, antes de existir a terra. | Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra. |
| 24 | Quando ainda não havia abismos, fui dada à luz; quando ainda não havia fontes cheias de água. | Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas. |
| 25 | Antes de serem firmados os montes, antes de haver outeiros, fui dada à luz. | Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci. |
| 26 | Quando ele ainda não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo. | Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo. |
| 27 | Quando ele preparava os céus, lá estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo, | Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo. |
| 28 | quando estabelecia o firmamento lá em cima, quando as fontes do abismo eram firmadas. | Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo, |
| 29 | quando fixava ao mar o seu termo, para que as águas não transgredissem o seu mando. Quando lançava os alicerces da terra, | quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra, |
| 30 | então, estava eu ao seu lado como arquiteto e enchia-me de gozo dia após dia, regozijando-me sempre diante dele; | eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença, |
| 31 | regozijando-me na sua terra habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens. | divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens. |
| 32 | Agora, pois, filhos, ouvi-me; pois felizes são os que observam os meus caminhos. | Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos. |
| 33 | Ouvi a instrução, e sede sábios, e não a rejeiteis. | Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem. |
| 34 | Feliz é o homem que me ouve, velando todos os dias às minhas entradas, esperando junto às ombreiras das minhas portas; | Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa. |
| 35 | pois quem me achar achará a vida e alcançará o favor de Jeová. | Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do SENHOR. |
| 36 | Aquele, porém, que pecar contra mim faz o mal à sua própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte. | Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte. |