Provérbios 8
Comparação de versões
| # | ACF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | NÃO clama porventura a sabedoria, e a inteligência não faz ouvir a sua voz? | Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz? |
| 2 | No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas se posta. | A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas. |
| 3 | Do lado das portas da cidade, à entrada da cidade, e à entrada das portas está gritando: | Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando: |
| 4 | A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens. | “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens. |
| 5 | Entendei, ó simples, a prudência; e vós, insensatos, entendei de coração. | Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria. |
| 6 | Ouvi, porque falarei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a eqüidade. | Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto. |
| 7 | Porque a minha boca proferirá a verdade, e os meus lábios abominam a impiedade. | Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade. |
| 8 | São justas todas as palavras da minha boca: não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem pervertida. | Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa. |
| 9 | Todas elas são retas para aquele que as entende bem, e justas para os que acham o conhecimento. | Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento. |
| 10 | Aceitai a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido. | Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido. |
| 11 | Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e tudo o que mais se deseja não se pode comparar com ela. | Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela. |
| 12 | Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento dos conselhos. | Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos. |
| 13 | O temor do SENHOR é odiar o mal; a soberba e a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio. | O temor do SENHOR consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas. |
| 14 | Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza. | Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza. |
| 15 | Por mim reinam os reis e os príncipes decretam justiça. | Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça. |
| 16 | Por mim governam príncipes e nobres; sim, todos os juízes da terra. | Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra. |
| 17 | Eu amo aos que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão. | Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram. |
| 18 | Riquezas e honra estão comigo; assim como os bens duráveis e a justiça. | Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça. |
| 19 | Melhor é o meu fruto do que o ouro, do que o ouro refinado, e os meus ganhos mais do que a prata escolhida. | O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida. |
| 20 | Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo. | Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo, |
| 21 | Para que faça herdar bens permanentes aos que me amam, e eu encha os seus tesouros. | para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.” |
| 22 | O SENHOR me possuiu no princípio de seus caminhos, desde então, e antes de suas obras. | O SENHOR me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas. |
| 23 | Desde a eternidade fui ungida, desde o princípio, antes do começo da terra. | Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra. |
| 24 | Quando ainda não havia abismos, fui gerada, quando ainda não havia fontes carregadas de águas. | Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas. |
| 25 | Antes que os montes se houvessem assentado, antes dos outeiros, eu fui gerada. | Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci. |
| 26 | Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo. | Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo. |
| 27 | Quando ele preparava os céus, aí estava eu, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo; | Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo. |
| 28 | Quando firmava as nuvens acima, quando fortificava as fontes do abismo, | Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo, |
| 29 | Quando fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando compunha os fundamentos da terra. | quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra, |
| 30 | Então eu estava com ele, e era seu arquiteto; era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo; | eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença, |
| 31 | Regozijando-me no seu mundo habitável e enchendo-me de prazer com os filhos dos homens. | divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens. |
| 32 | Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos. | Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos. |
| 33 | Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis. | Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem. |
| 34 | Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada. | Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa. |
| 35 | Porque o que me achar, achará a vida, e alcançará o favor do SENHOR. | Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do SENHOR. |
| 36 | Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte. | Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte. |