Eclesiastes 4
Comparação de versões
| # | NAA | ARA |
|---|---|---|
| 1 | Vi ainda todas as opressões praticadas debaixo do sol: vi as lágrimas dos que foram oprimidos, sem que ninguém os consolasse; vi a violência na mão dos opressores, sem que ninguém consolasse os oprimidos. | Vi ainda todas as opressões que se fazem debaixo do sol: vi as lágrimas dos que foram oprimidos, sem que ninguém os consolasse; vi a violência na mão dos opressores, sem que ninguém consolasse os oprimidos. |
| 2 | Por isso considero mais felizes os que já morreram, mais do que os que ainda vivem. | Pelo que tenho por mais felizes os que já morreram, mais do que os que ainda vivem; |
| 3 | Porém mais feliz do que uns e outros é aquele que ainda não nasceu e não viu as más obras que se fazem debaixo do sol. | porém mais que uns e outros tenho por feliz aquele que ainda não nasceu e não viu as más obras que se fazem debaixo do sol. |
| 4 | Então vi que toda fadiga e toda habilidade no trabalho provêm da inveja do ser humano contra o seu próximo. Também isto é vaidade e correr atrás do vento. | Então, vi que todo trabalho e toda destreza em obras provêm da inveja do homem contra o seu próximo. Também isto é vaidade e correr atrás do vento. |
| 5 | O tolo cruza os braços e destrói a si mesmo. | O tolo cruza os braços e come a própria carne, dizendo: |
| 6 | Melhor é um punhado de descanso do que ambas as mãos cheias de trabalho e correr atrás do vento. | Melhor é um punhado de descanso do que ambas as mãos cheias de trabalho e correr atrás do vento. |
| 7 | Então considerei outra vaidade debaixo do sol: | Então, considerei outra vaidade debaixo do sol, |
| 8 | um homem sem ninguém, que não tem filhos nem irmãos, mas que não cessa de trabalhar e cujos olhos não se fartam de riquezas. E ele não pergunta: “Para quem estou trabalhando, se não aproveito as coisas boas da vida?” Também isto é vaidade e enfadonho trabalho. | isto é, um homem sem ninguém, não tem filho nem irmã; contudo, não cessa de trabalhar, e seus olhos não se fartam de riquezas; e não diz: Para quem trabalho eu, se nego à minha alma os bens da vida? Também isto é vaidade e enfadonho trabalho. |
| 9 | Melhor é serem dois do que um, porque maior é o pagamento pelo seu trabalho. | Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho. |
| 10 | Porque se caírem, um levanta o companheiro. Mas ai do que estiver só, pois, caindo, não haverá quem o levante. | Porque se caírem, um levanta o companheiro; ai, porém, do que estiver só; pois, caindo, não haverá quem o levante. |
| 11 | Também, se dois dormirem juntos, eles se aquecerão; mas, se for um sozinho, como se aquecerá? | Também, se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só como se aquentará? |
| 12 | Se alguém quiser dominar um deles, os dois poderão resistir; o cordão de três dobras não se rompe com facilidade. | Se alguém quiser prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; o cordão de três dobras não se rebenta com facilidade. |
| 13 | Melhor é o jovem pobre e sábio do que o rei velho e tolo, que já não se deixa admoestar. | Melhor é o jovem pobre e sábio do que o rei velho e insensato, que já não se deixa admoestar, |
| 14 | Porque ele saiu da prisão para reinar, embora tenha nascido pobre em seu reino. | ainda que aquele saia do cárcere para reinar ou nasça pobre no reino deste. |
| 15 | Vi todos os viventes que andam debaixo do sol com o jovem sucessor, que ficará em lugar do rei. | Vi todos os viventes que andam debaixo do sol com o jovem sucessor, que ficará em lugar do rei. |
| 16 | Era sem conta todo o povo que ele dominava, mas os que virão depois não estarão contentes com ele. Na verdade, também isto é vaidade e correr atrás do vento. | Era sem conta todo o povo que ele dominava; tampouco os que virão depois se hão de regozijar nele. Na verdade, que também isto é vaidade e correr atrás do vento. |