Cânticos 1
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | O cântico dos cânticos, que é de Salomão. | Cântico dos cânticos de Salomão. |
| 2 | Que beije-me ele com os beijos da sua boca; porque o teu amor é melhor do que o vinho. | Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho. |
| 3 | Por causa do sabor de teus bons unguentos, teu nome é como unguento derramado; por isso as virgens te amam. | Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam. |
| 4 | Atrai-me; correremos após ti. O rei me trouxe para as suas câmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; lembraremos do teu amor mais do que do vinho; os retos te amam. | Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam. |
| 5 | Eu sou negra, porém graciosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão. | Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão. |
| 6 | Não olheis para mim, por eu ser negra, porque o sol olhou para mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram- me por guarda das vinhas; porém a minha própria vinha eu não guardei. | Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei. |
| 7 | Diz-me, ó tu, a quem minha alma ama: Onde apascentas, onde fazes o teu rebanho descansar ao meio-dia; pois por que seria eu como a que se desvia junto aos rebanhos de teus companheiros? | Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros. |
| 8 | Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, segue teu caminho pelas pisadas do rebanho, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores. | Se você, a mais bela das mulheres, não o sabe, siga as pisadas dos rebanhos e apascente os seus cabritos junto às tendas dos pastores. |
| 9 | Eu te comparei, ó meu amor, às éguas das carruagens de Faraó. | Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó. |
| 10 | Tuas faces são graciosas com fileiras de joias, teu pescoço com correntes de ouro. | O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares. |
| 11 | Faremos para ti enfeites de ouro, com incrustações de prata. | Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata. |
| 12 | Enquanto o rei assenta-se à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume. | Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume. |
| 13 | Como um ramalhete de mirra é o meu amado para mim; ele deitará a noite inteira entre os meus seios. | O meu amado é para mim como um sachê de mirra, posto entre os meus seios. |
| 14 | Meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi. | O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi. |
| 15 | Eis que és formosa, meu amor, eis que és formosa; tu tens os olhos das pombas. | Como você é bela, minha querida! Como você é bela! Os seus olhos são como pombas. |
| 16 | Eis que és formoso, amado meu, e também agradável; o nosso leito é verde. | Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva. |
| 17 | As vigas da nossa casa são de cedro, e os caibros de ciprestres. | As vigas da nossa casa são os cedros, e o nosso teto são os ciprestes. |