Cânticos 1

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# TB NAA
1 Cântico dos cânticos, de Salomão. Cântico dos cânticos de Salomão.
2 Beije-me ele com os beijos de sua boca; Pois melhor é o teu amor do que o vinho. Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
3 Os teus perfumes têm um odor suave, O teu nome é como unguento derramado, Por isso as donzelas te amam. Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam.
4 Atrai-me tu; correremos após ti: O rei acaba de me introduzir nos seus aposentos; Nós nos alegraremos e regozijaremos em ti, Faremos menção do teu amor mais do que do vinho; É com razão que te amam. Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam.
5 Trigueira sou, mas formosa, Ó filhas de Jerusalém, Como as tendas de Quedar, Como os pavilhões de Salomão. Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Não admireis de eu ser morena, Porque o sol me mudou a cor. Os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, Puseram-me por guarda das vinhas; A minha vinha, porém, não a guardei. Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei.
7 Dize-me, ó tu, a quem a minha alma ama: Onde é que apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio dia: Pois por que, junto ao rebanho dos teus companheiros, Seria eu como a que se cobre de véu? Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros.
8 Se não o sabes, ó tu, a mais bela das mulheres, Vai-te em seguimento das pisadas dos rebanhos, E apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores. Se você, a mais bela das mulheres, não o sabe, siga as pisadas dos rebanhos e apascente os seus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 A um cavalo dos carros de Faraó Eu te comparo, ó amada minha. Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó.
10 Formosas são as tuas faces entre as madeixas, O teu pescoço com os colares. O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares.
11 Nós te faremos umas tranças de ouro Marchetadas de pontinhos de prata. Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata.
12 Enquanto o rei estava sentado à sua mesa, Deu o meu nardo o seu cheiro. Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 O meu amado é para mim como um saquitel de mirra, Que está posta entre os meus seios. O meu amado é para mim como um sachê de mirra, posto entre os meus seios.
14 O meu amado é para mim como um ramalhete da hena, Nas vinhas de En-Gedi. O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi.
15 Como és formosa, amada minha, como és formosa! Os teus olhos são como pombas. Como você é bela, minha querida! Como você é bela! Os seus olhos são como pombas.
16 Como és formoso, amado meu, como és amável! O nosso leito é de viçosa relva. Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva.
17 As traves da nossa casa são cedros, E as tábuas do nosso teto são ciprestes. As vigas da nossa casa são os cedros, e o nosso teto são os ciprestes.