Isaías 11
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então, do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes sairá um renovo que dará fruto. | Do tronco de Jessé sairá um rebento, e das suas raízes brotará um renovo. |
| 2 | Descansará sobre ele o Espírito de Jeová, Espírito de sabedoria e de entendimento, Espírito de conselho e de fortaleza, espírito de conhecimento e de temor a Jeová, | Repousará sobre ele o Espírito do SENHOR, o Espírito de sabedoria e de entendimento, o Espírito de conselho e de fortaleza, o Espírito de conhecimento e de temor do SENHOR. |
| 3 | e terá o seu prazer no temor a Jeová. Não julgará segundo a vista dos seus olhos, nem reprovará segundo o ouvir dos seus ouvidos; | Ele terá o seu prazer no temor do SENHOR. Não julgará segundo a aparência, nem decidirá pelo que ouviu dizer, |
| 4 | porém com justiça julgará os necessitados, e com equidade reprovará em defesa dos mansos da terra. Ferirá a terra com a vara da sua boca e matará ao perverso com o assopro dos seus lábios. | mas julgará com justiça os pobres e decidirá com equidade a favor dos mansos da terra. Castigará a terra com a vara de sua boca e com o sopro dos seus lábios matará o perverso. |
| 5 | A justiça será o cinto dos seus lombos, e a fidelidade, o cinto dos seus rins. | O cinto dele será a justiça, e a verdade será a faixa na cintura. |
| 6 | O lobo habitará com o cordeiro, e o leopardo se deitará ao pé do cabrito; o bezerro, o leão novo e o animal cevado andarão juntos, e um menino pequenino os conduzirá. | O lobo habitará com o cordeiro, o leopardo se deitará junto do cabrito, o bezerro, o leão novo e o novilho gordo andarão juntos, e um pequenino os guiará. |
| 7 | A vaca e a ursa pastarão, as suas crias se deitarão juntas, e o leão comerá palha como o boi. | A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; e o leão comerá palha como o boi. |
| 8 | A criança de peito brincará sobre a toca do áspide, e a criança desmamada meterá a mão na cova do basilisco. | A criança de peito brincará sobre a toca da cobra, e o já desmamado meterá a mão no ninho da serpente. |
| 9 | Não farão dano, nem destruirão em todo o meu santo monte, porque a terra será cheia do conhecimento de Jeová, assim como as águas cobrem o mar. | Não se fará mal nem dano algum em todo o meu santo monte, porque a terra se encherá do conhecimento do SENHOR, como as águas cobrem o mar. |
| 10 | Naquele dia, a raiz de Jessé, que está posta por estandarte dos povos, a ele recorrerão as nações, e o lugar do seu repouso será glorioso. | Naquele dia, a raiz de Jessé estará posta por estandarte dos povos. As nações recorrerão a ela, e a glória será a sua morada. |
| 11 | Naquele dia, Jeová tornará a estender a sua mão outra vez para adquirir o resto do seu povo, que for deixado, da Assíria, e do Egito, e de Patros, e de Cuxe, e de Elão, e de Sinear, e de Hamate, e das ilhas do mar. | Naquele dia, o Senhor tornará a estender a mão para resgatar o resto do seu povo, que for deixado, da Assíria, do Egito, de Patros, da Etiópia, de Elão, de Sinar, de Hamate e das terras do mar. |
| 12 | Levantará um estandarte para as nações, congregará os expulsos de Israel e ajuntará os dispersos de Judá desde os quatro confins da terra. | Levantará um estandarte para as nações, ajuntará os desterrados de Israel e recolherá os dispersos de Judá desde os quatro cantos da terra. |
| 13 | O ciúme de Efraim será removido, e serão extirpados os adversários de Judá. Efraim não terá ciúmes de Judá, e Judá não será adversário de Efraim. | A inveja de Efraim acabará, e os adversários de Judá serão eliminados. Efraim não terá inveja de Judá, e Judá não oprimirá Efraim. |
| 14 | Eles, voando, descerão sobre o ombro dos filisteus, ao ocidente; juntos, despojarão os filhos do Oriente; estenderão as suas mãos sobre Edom e Moabe, e os filhos de Amom lhes obedecerão. | Ao contrário, voarão sobre os ombros dos filisteus, ao Ocidente; juntos despojarão os filhos do Oriente; estenderão as mãos sobre Edom e Moabe, e os filhos de Amom lhes serão sujeitos. |
| 15 | Jeová destruirá totalmente a língua do mar do Egito; com o seu vento abrasador, levantará a mão sobre o rio, feri-lo-á, dividindo-o em sete canais, e fará que por ele passem a pé enxuto. | O SENHOR destruirá totalmente o golfo do mar do Egito, e com a força do seu vento moverá a mão contra o Eufrates, dividindo-o em sete canais, para que qualquer um possa atravessá-lo de sandálias. |
| 16 | Haverá uma estrada para o resto do seu povo que tiver escapado da Assíria, assim como houve para Israel no dia em que saiu da terra do Egito. | Haverá um caminho plano para o resto do seu povo que for deixado na Assíria, como houve para Israel no dia em que saiu da terra do Egito. |