Isaías 13
Comparação de versões
| # | NTLH | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Esta é a mensagem a respeito da Babilônia que Isaías, filho de Amoz, recebeu numa visão: | Sentença contra a Babilônia que Isaías, filho de Amoz, recebeu numa visão. |
| 2 | Em cima de um monte pelado, levantem a bandeira de guerra! Deem ordem para os inimigos atacarem e levantem a mão como sinal para que eles entrem pelos portões da cidade majestosa. | Sobre um monte escalvado, levantem um estandarte. Ergam a voz para eles, acenem com a mão, para que entrem pelos portões dos príncipes. |
| 3 | O SENHOR está chamando os seus soldados fiéis, os seus homens valentes, que se alegram com a vitória. Ele os está chamando para que castiguem aqueles com quem ele está irado. | Eu dei ordens aos meus consagrados, sim, chamei os meus valentes, os que exultam com a minha majestade, para que executem a minha ira. |
| 4 | Ouve-se uma gritaria nas montanhas! São exércitos que estão se ajuntando! Soldados de muitas nações se reúnem para a guerra; o SENHOR Todo-Poderoso está preparando um exército para a batalha. | Já se ouve sobre os montes um rumor como o de uma grande multidão, o clamor de reinos e de nações já congregados. O SENHOR dos Exércitos reúne as tropas de guerra. |
| 5 | As tropas vêm da Pérsia, um país distante, vêm lá do fim do mundo. Na sua ira, o SENHOR vai usá-las para destruir a Babilônia inteira. | Eles vêm de um país remoto, desde a extremidade dos céus: é o SENHOR e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda a terra. |
| 6 | Chorem e gritem, pois está chegando o Dia do SENHOR; a destruição enviada pelo Todo-Poderoso está perto! | Lamentem, pois o Dia do SENHOR está perto; ele vem como destruição da parte do Todo-Poderoso. |
| 7 | Os braços de todos ficarão sem força, e de medo os corações deles baterão mais rápido, | Por isso, todas as mãos desfalecerão, e o coração de todos se derreterá. |
| 8 | pois o pavor tomará conta deles. Sofrerão e chorarão como uma mulher com dores de parto, se torcerão como uma mulher que está dando à luz. Olharão uns para os outros, cheios de medo, e os rostos deles ficarão vermelhos de vergonha. | Ficarão apavorados; angústia e dores tomarão conta deles, e se contorcerão qual mulher que está dando à luz. Olharão espantados uns para os outros, com os rostos da cor do fogo. |
| 9 | Está chegando o Dia do SENHOR, dia terrível da sua ira violenta e furiosa. A terra será arrasada, e os pecadores serão mortos. | Eis que vem o Dia do SENHOR, dia cruel, com ira e ardente furor, para fazer da terra uma desolação e exterminar dela os pecadores. |
| 10 | Todas as estrelas deixarão de brilhar; logo ao nascer, o sol ficará escuro, e a lua também não brilhará mais. | Porque as estrelas e constelações dos céus não darão a sua luz; o sol, logo ao nascer, se escurecerá, e a lua não fará resplandecer a sua luz. |
| 11 | O SENHOR Deus diz: “Eu vou castigar o mundo por causa das suas maldades; vou castigar as pessoas perversas por causa dos seus pecados. Acabarei com o orgulho dos vaidosos e humilharei as pessoas violentas. | “Castigarei o mundo por causa da sua maldade, e os perversos, por causa da sua iniquidade. Farei cessar a arrogância dos atrevidos e abaterei o orgulho dos violentos. |
| 12 | Quando eu acabar de castigá-los, as pessoas que ficarem vivas serão mais raras do que o ouro, do que o ouro puro de Ofir. | Farei com que as pessoas sejam mais escassas do que o ouro puro, mais raras do que o ouro de Ofir. |
| 13 | No dia em que eu, o SENHOR Todo-Poderoso, mostrar a minha ira e o meu furor, farei com que os céus tremam e com que a terra saia do seu lugar. | Portanto, farei estremecer os céus, e a terra será sacudida do seu lugar, por causa da ira do SENHOR dos Exércitos e por causa do dia do seu ardente furor.” |
| 14 | “Os estrangeiros que moram na Babilônia fugirão e voltarão para os seus próprios países. Serão como gazelas que fogem dos caçadores, como ovelhas que não têm pastor. | “Cada um será como a gazela que foge e como o rebanho que ninguém recolhe; cada um voltará para o seu povo e cada um fugirá para a sua terra. |
| 15 | Os que forem alcançados e forem presos serão mortos à espada. | Quem for achado será traspassado, e aquele que for apanhado será morto à espada. |
| 16 | Diante dos seus próprios olhos, os seus filhos serão esmagados, as suas casas serão assaltadas, e as suas mulheres, violentadas. | As crianças serão esmagadas diante dos olhos deles; as casas serão saqueadas, e as mulheres deles, violentadas.” |
| 17 | “Contra os babilônios vou atiçar os medos , um povo que não faz caso de prata nem de ouro. | “Eis que contra os babilônios eu despertarei os medos, que não farão caso de prata, nem se alegrarão com ouro. |
| 18 | Com as suas flechas, eles matarão os jovens; matarão crianças e bebês sem dó nem piedade. | As suas flechas matarão os jovens; eles não se compadecerão dos recém-nascidos, e os seus olhos não pouparão as crianças. |
| 19 | Babilônia é a glória e o orgulho do seu povo, a mais bela cidade de todos os reinos; mas ela vai ficar como Sodoma e Gomorra quando eu as destruí. | Babilônia, a joia dos reinos, glória e orgulho dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as destruiu. |
| 20 | Babilônia ficará completamente vazia, e nunca mais ninguém morará ali. Os viajantes árabes não armarão ali as suas barracas, e nenhum pastor levará as suas ovelhas para pastarem lá. | Nunca mais será habitada, ninguém morará nela de geração em geração. Os árabes não armarão ali as suas tendas, e os pastores não levarão para lá os seus rebanhos. |
| 21 | Os animais do deserto viverão na cidade, e as casas ficarão cheias de corujas; avestruzes morarão ali, e cabras selvagens saltarão entre as ruínas. | Porém, nela, os animais do deserto repousarão, e as suas casas se encherão de corujas. Ali habitarão os avestruzes, e os bodes selvagens pularão ali. |
| 22 | Nas torres e nos palácios, uivarão as hienas e as raposas. Está chegando a hora da Babilônia; os seus dias já estão contados.” | As hienas uivarão nos seus castelos; os chacais, nos seus palácios de prazer. A hora da Babilônia está chegando, e os seus dias não serão prolongados.” |