Isaías 16
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | De Sela, que olha para o deserto, enviai ao monte da filha de Sião os cordeiros para quem domina a terra. | Enviem cordeiros ao dominador da terra, desde Sela, pelo deserto, até o monte da filha de Sião. |
| 2 | Pois, como os pássaros que vagueiam, como o ninho espalhado, assim serão as filhas de Moabe junto aos vaus de Arnom. | Como pássaro espantado, lançado fora do ninho, assim são as filhas de Moabe nos vaus do rio Arnom. Elas dizem a Judá: |
| 3 | Dá conselhos, executa juízo no meio da luz meridiana, faze a tua sombra como a noite; esconde os desterrados e não traias aquele que foge. | “Dê-nos um conselho, tome uma decisão. Faça com que, em pleno meio-dia, a sua sombra seja como noite para nós. Esconda os desterrados e não revele onde estão os fugitivos. |
| 4 | Habitem contigo os meus desterrados; quanto a Moabe, serve-lhe de esconderijo da face do devastador; porque já teve seu fim o que pratica extorsão, terminada está a destruição, consumidos da terra estão os opressores. | Que os desterrados de Moabe possam morar em seu território; sirva-lhes de esconderijo contra o destruidor.” Quando o homem violento tiver fim, a destruição for desfeita e o opressor deixar a terra, |
| 5 | Será estabelecido em benignidade um trono, e sobre ele se assentará em verdade na tenda de Davi quem julgue, procure juízo e seja versado em retidão. | então um trono será estabelecido em bondade, e sobre ele se assentará com fidelidade, no tabernáculo de Davi, alguém que julgue, busque o juízo e não tarde em fazer justiça. |
| 6 | Temos ouvido a soberba de Moabe e que é em extremo soberbo; temos ouvido a sua arrogância, e a sua soberba, e a sua indignação; de nada valem as suas jactâncias. | Ouvimos falar da soberba de Moabe, que de fato é extremamente soberbo. Ouvimos falar da sua arrogância, do seu orgulho e do seu furor; mas todo esse seu orgulho é vão. |
| 7 | Portanto, Moabe pranteará em alta voz por Moabe, todos, à uma, prantearão; pelos cachos de passas de Quir-Haresete suspirareis, inteiramente desanimados. | Por isso, Moabe pranteará por Moabe; todos prantearão. Profundamente abatidos, hão de suspirar pelos bolos de passas de Quir-Haresete. |
| 8 | Na verdade, são murchos os campos de Hesbom, e a vide de Sibma, cujas melhores plantas derrubaram os senhores das nações, chegaram até Jazer e penetraram no deserto, estendendo-se os seus renovos e passando à outra banda do mar. | Porque os campos de Hesbom estão murchos; os senhores das nações destruíram os melhores ramos da vinha de Sibma, que se estendiam até Jazer e se perdiam no deserto, ramos que se estendiam e passavam além do mar. |
| 9 | Por isso, chorarei com o choro de Jazer pela vide de Sibma; com as minhas lágrimas, regar-te-ei, ó Hesbom, ó Eleale, pois, sobre a tua ceifa e sobre a tua vindima, já caiu o grito da batalha. | Por isso, prantearei, com o pranto de Jazer, pela vinha de Sibma. Eu as regarei com as minhas lágrimas, ó Hesbom e Eleale, pois sobre os seus frutos de verão e sobre a sua colheita já caiu o “eia” dos inimigos. |
| 10 | A alegria e o regozijo são tirados do fértil campo; nas vinhas, não há cântico nem júbilo; o pisador não pisa vinho nos lagares; fiz cessar os gritos da vindima. | Fugiu a alegria e o regozijo dos pomares; nas vinhas já não se canta, nem há júbilo algum. Já não se pisam as uvas nos lagares; eu fiz cessar o “eia” dos pisadores. |
| 11 | Por essa razão, as minhas entranhas fazem por Moabe ruído como harpa, e o meu interior, por Quir-Heres, | Por isso, o meu íntimo vibra por Moabe como se fosse harpa, e o meu coração estremece por Quir-Heres. |
| 12 | Quando Moabe se apresentar, se cansar nos altos e entrar no seu santuário para orar, não prevalecerá. | Quando Moabe se apresentar e se cansar nos lugares altos, quando entrar no seu santuário para orar, nada alcançará. |
| 13 | Esta é a palavra que Jeová antes falou acerca de Moabe. | Esta é a palavra que o SENHOR há muito pronunciou contra Moabe. |
| 14 | Agora, porém, acaba Jeová de falar: Dentro de três anos, como os anos de jornaleiros, virá a ser desprezada a glória de Moabe, juntamente com toda a sua grande multidão; e o que lhe resta será pequeno e de nenhum valor. | Agora, porém, o SENHOR diz: — Daqui a exatamente três anos, será humilhada a glória de Moabe, com toda a sua grande multidão; e o resto que ficar será pouco, pequeno e fraco. |