Isaías 21
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Advertência contra o deserto junto ao mar: Como um vendaval em redemoinhos que varre todo o Neguebe, um invasor vem do deserto, de uma terra pavorosa. | Sentença contra o deserto junto ao mar. Como as tempestades vêm do Sul, ele virá do deserto, de uma terra horrível. |
| 2 | Eu tive uma visão terrível: O traidor fora traído, o saqueador, saqueado. Elão, vá à luta! Média, feche o cerco! Porque ponho fim a todo gemido que ela provocou. | Uma visão terrível me foi anunciada: o traidor procede traiçoeiramente, e o destruidor anda destruindo. Ao ataque, ó Elão! Feche o cerco, ó Média! Já fiz cessar todo gemido. |
| 3 | Diante disso fiquei tomado de angústia, tive dores como as de uma mulher em trabalho de parto; estou tão transtornado que não posso ouvir, tão atônito que não posso ver. | Por isso, os meus lombos estão cheios de angústia; tive dores como as dores da mulher que está dando à luz; contorço-me de dores e não posso ouvir, desfaleço e não posso ver. |
| 4 | O meu coração se estremece, o temor toma conta de mim; o anoitecer que eu tanto aguardava transformou-se em terror para mim. | O meu coração bate forte, o horror me apavora; o crepúsculo que eu aguardava só me trouxe tremor. |
| 5 | Eles põem as mesas, estendem a toalha, comem, bebem! Levantem-se, líderes, preparem os escudos! | Põe-se a mesa, estendem-se tapetes, come-se e bebe-se. Levantem-se, príncipes, e untem os escudos. |
| 6 | Assim me diz o Senhor: “Vá, coloque um vigia de prontidão para que anuncie tudo o que se aproximar. | Porque assim me disse o Senhor: “Vá e ponha uma sentinela, que fique olhando e anuncie o que enxergar. |
| 7 | Quando ele vir carros com parelhas de cavalos, homens montados em jumentos ou em camelos, fique alerta, bem alerta”. | Se ela enxergar uma tropa de cavaleiros de dois a dois, uma tropa de jumentos e uma tropa de camelos, ela que escute atentamente, com muita atenção.” |
| 8 | Então o vigia gritou: “Dia após dia, meu senhor, eu fico na torre das sentinelas; todas as noites permaneço em meu posto. | Então o que estava olhando gritou: “Senhor, durante o dia estou continuamente sobre a torre de vigia e fico de guarda durante noites inteiras. |
| 9 | Veja! Ali vem um homem num carro com uma parelha de cavalos, e ele diz: ‘Caiu! A Babilônia caiu! Todas as imagens dos seus deuses estão despedaçadas no chão!’ ” | Eis que agora vem uma tropa de homens, cavaleiros de dois a dois.” Então ele ergueu a voz e disse: “Caiu! Babilônia caiu! Todas as imagens de escultura dos seus deuses jazem despedaçadas no chão!” |
| 10 | Ah, meu povo malhado na eira! Eu conto a vocês o que ouvi da parte do SENHOR dos Exércitos, da parte do Deus de Israel. | Ah, meu povo, debulhado e batido como o trigo na eira! O que ouvi do SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, isso lhes anunciei. |
| 11 | Advertência contra Dumá : Gente de Seir me pergunta: “Guarda, quanto ainda falta para acabar a noite? Guarda, quanto falta para acabar a noite?” | Sentença contra Dumá. Alguém me chama desde Seir: “Guarda, falta muito para acabar a noite? Guarda, falta muito?” |
| 12 | O guarda responde: “Logo chega o dia, mas a noite também vem. Se vocês quiserem perguntar de novo, voltem e perguntem”. | O guarda responde: “O dia vai chegar, e também a noite. Se quiserem perguntar de novo, voltem e perguntem.” |
| 13 | Advertência contra a Arábia: Vocês, caravanas de dedanitas, que acampam nos bosques da Arábia, | Sentença contra a Arábia. Nos bosques da Arábia, vocês passarão a noite, ó caravanas de dedanitas. |
| 14 | tragam água para os sedentos; vocês, que vivem em Temá, tragam comida para os fugitivos. | Levem água para os sedentos. Ó moradores da terra de Tema, levem pão aos fugitivos. |
| 15 | Eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco preparado e da crueldade da batalha. | Porque eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco entesado e do furor da guerra. |
| 16 | Assim me diz o Senhor: “Dentro de um ano, e nem um dia mais, toda a pompa de Quedar chegará ao fim. | Porque assim me disse o Senhor: — Dentro de exatamente um ano, toda a glória de Quedar desaparecerá. |
| 17 | Poucos serão os sobreviventes dos flecheiros, dos guerreiros de Quedar”. O SENHOR, o Deus de Israel, falou. | E o que restar do número dos flecheiros, homens valentes dos filhos de Quedar, será diminuto, porque assim o disse o SENHOR, o Deus de Israel. |