Isaías 21

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Mensagem acerca do deserto que está junto ao mar. Ele vem do deserto, de uma terra horrível, como os tufões do sul, que arrastam tudo. Sentença contra o deserto junto ao mar. Como as tempestades vêm do Sul, ele virá do deserto, de uma terra horrível.
2 Eu tive uma terrível visão: O traidor continua traindo, e o destruidor anda destruindo. Sobe, ó Elão; sitia, ó Média; já fiz cessar todo o seu gemido. Uma visão terrível me foi anunciada: o traidor procede traiçoeiramente, e o destruidor anda destruindo. Ao ataque, ó Elão! Feche o cerco, ó Média! Já fiz cessar todo gemido.
3 Por isso, fiquei muito angustiado; tive dores como as dores da mulher no parto; estou tão atribulado que não consigo ouvir e tão pasmo que não consigo ver. Por isso, os meus lombos estão cheios de angústia; tive dores como as dores da mulher que está dando à luz; contorço-me de dores e não posso ouvir, desfaleço e não posso ver.
4 Meu coração está agitado; fico apavorado com o horror; desejava tanto o anoitecer, mas ele se tornou terrível para mim. O meu coração bate forte, o horror me apavora; o crepúsculo que eu aguardava só me trouxe tremor.
5 Eles põem a mesa, estendem os tapetes, comem e bebem. Ó príncipes, levantai-vos e lustrai o escudo. Põe-se a mesa, estendem-se tapetes, come-se e bebe-se. Levantem-se, príncipes, e untem os escudos.
6 Porque assim me disse o Senhor: Vai e coloca um vigia que anuncie o que vir. Porque assim me disse o Senhor: “Vá e ponha uma sentinela, que fique olhando e anuncie o que enxergar.
7 Que ele fique atento e bem alerta quando vir uma tropa de cavaleiros aos pares, uma tropa de jumentos, ou uma tropa de camelos. Se ela enxergar uma tropa de cavaleiros de dois a dois, uma tropa de jumentos e uma tropa de camelos, ela que escute atentamente, com muita atenção.”
8 Então o vigia gritou: Senhor, fico na torre durante o dia todo, e de noite permaneço no meu posto de guarda. Então o que estava olhando gritou: “Senhor, durante o dia estou continuamente sobre a torre de vigia e fico de guarda durante noites inteiras.
9 Vede! Agora está vindo uma tropa de cavaleiros aos pares. E ele respondeu e disse: Caiu, a Babilônia caiu; e todas as imagens esculpidas de seus deuses foram despedaçadas no chão. Eis que agora vem uma tropa de homens, cavaleiros de dois a dois.” Então ele ergueu a voz e disse: “Caiu! Babilônia caiu! Todas as imagens de escultura dos seus deuses jazem despedaçadas no chão!”
10 Ah, meu rebanho e trigo da minha eira! O que vos tenho anunciado é o que ouvi do SENHOR dos Exércitos, Deus de Israel. Ah, meu povo, debulhado e batido como o trigo na eira! O que ouvi do SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, isso lhes anunciei.
11 Mensagem acerca de Dumá. Alguém grita de Seir: Guarda, que horas são da noite? Guarda, que horas são da noite? Sentença contra Dumá. Alguém me chama desde Seir: “Guarda, falta muito para acabar a noite? Guarda, falta muito?”
12 O guarda respondeu: Vem o amanhecer e também a noite. Se ainda quereis perguntar, voltai e perguntai. O guarda responde: “O dia vai chegar, e também a noite. Se quiserem perguntar de novo, voltem e perguntem.”
13 Mensagem acerca da Arábia. Passareis a noite nos bosques da Arábia, ó caravanas de dedanitas. Sentença contra a Arábia. Nos bosques da Arábia, vocês passarão a noite, ó caravanas de dedanitas.
14 Saí com água ao encontro dos sedentos; ó moradores da terra de Tema, saí com pão ao encontro dos fugitivos. Levem água para os sedentos. Ó moradores da terra de Tema, levem pão aos fugitivos.
15 Pois fogem das espadas, da espada desembainhada, do arco preparado e da pressão da guerra. Porque eles fogem da espada, da espada desembainhada, do arco entesado e do furor da guerra.
16 Porque assim me disse o Senhor: Em um ano, como o ano exato de um contrato de trabalho, toda a glória de Quedar desaparecerá. Porque assim me disse o Senhor: — Dentro de exatamente um ano, toda a glória de Quedar desaparecerá.
17 E os sobreviventes dos flecheiros, os valentes dos soldados de Quedar, serão reduzidos a poucos, porque assim disse o SENHOR, Deus de Israel. E o que restar do número dos flecheiros, homens valentes dos filhos de Quedar, será diminuto, porque assim o disse o SENHOR, o Deus de Israel.