Isaías 32
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Eis que um rei reinará em justiça e príncipes governarão em juízo. | Eis aí um rei que irá reinar com justiça, e príncipes que irão governar com retidão. |
| 2 | E um homem será como um esconderijo para o vento e abrigo contra a tempestade. Como rios de água em um lugar seco, como a sombra de uma grande rocha em uma terra cansada. | Cada um deles servirá de esconderijo contra o vento, de refúgio contra a tempestade, de torrentes de água em lugares secos e de sombra de uma grande rocha em terra sedenta. |
| 3 | E os olhos daqueles que veem não estarão escurecidos, e os ouvidos daqueles que ouvem escutarão. | Os olhos dos que veem não se fecharão, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos. |
| 4 | Também o coração do precipitado entenderá conhecimento, e a língua dos que gaguejam estará pronta para falar claramente. | O coração dos apressados saberá compreender, e a língua dos gagos falará com rapidez e clareza. |
| 5 | A pessoa vil não mais será chamada de generosa, nem o avarento dito ser dadivoso. | O tolo nunca mais será chamado de nobre, e do fraudulento nunca mais se dirá que é generoso. |
| 6 | Porque a pessoa vil falará vilania, e seu coração obrará iniquidade para praticar hipocrisia, e para pronunciar erro contra o Senhor. Para fazer vazia a alma do faminto; e ele fará acabar a bebida do sedento. | Porque o tolo fala tolices, e o seu coração só pensa em fazer o mal, para praticar a iniquidade e para proferir mentiras contra o SENHOR, para deixar o faminto sem comida e o sedento sem ter o que beber. |
| 7 | Também os instrumentos do avarento são maus. Ele planeja planos perversos para destruir o pobre com palavras mentirosas, mesmo quando o necessitado fala o que é correto. | Quanto ao fraudulento, os seus projetos são maus. Ele planeja intrigas para, com palavras mentirosas, arruinar os necessitados, mesmo quando a causa dos pobres é justa. |
| 8 | Porém, o generoso planeja coisas generosas, e por meio de coisas generosas ele ficará de pé. | Mas o nobre projeta coisas nobres e pela sua nobreza se mantém em pé. |
| 9 | Levantai, vós mulheres indolentes; ouvi minha voz, vós filhas indiferentes; dai ouvido à minha fala. | Vocês, mulheres que vivem tranquilas, levantem-se e ouçam a minha voz; e vocês, filhas que estão confiantes, escutem o que vou dizer. |
| 10 | Muitos dias e anos vós sereis atribuladas; vós, mulheres indiferentes; porque a vindima falhará, a colheita não chegará. | Daqui a pouco mais de um ano, vocês, que estão confiantes, vão tremer de medo, porque a vindima se acabará, e não haverá colheita. |
| 11 | Tremei, vós, mulheres que estão indolentes; sede atribuladas, vós, indiferentes. Despi-vos, ficai nuas e cingi vestimenta de pano de saco, sobre vossos lombos. | Vocês, mulheres que vivem tranquilas, comecem a sentir pavor; e vocês, que estão confiantes, tremam de medo. Tirem as suas roupas, fiquem nuas, e vistam-se de pano de saco. |
| 12 | Elas lamentar-se-ão por seus peitos, pelos campos agradáveis, pela vinha frutífera. | Batam no peito e chorem por causa dos campos aprazíveis e por causa das vinhas frutíferas. |
| 13 | Sobre a terra do meu povo brotarão espinheiros e arbustos com espinhos. Sim, sobre todas as casas alegres dentro da cidade alegre. | Sobre a terra do meu povo virão espinheiros e ervas daninhas. Chorem também por causa de todas as casas onde há júbilo, na cidade cheia de alegria. |
| 14 | Porque os palácios serão abandonados. A multidão da cidade será retirada. As fortificações e torres serão por refúgios eternamente, uma alegria para jumentos selvagens, um pasto de rebanhos. | O palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta. Ofel e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos jumentos selvagens e pastagem dos rebanhos. |
| 15 | Até o Espírito ser derramado sobre nós do alto; e o deserto ser um campo frutífero e o campo frutífero ser considerado uma floresta. | Isso será assim até que se derrame sobre nós o Espírito lá do alto. Então o deserto se tornará em pomar, e o pomar será tido por bosque; |
| 16 | Então, juízo habitará no deserto, e justiça permanecerá no campo frutífero. | a retidão habitará no deserto, e a justiça morará no pomar. |
| 17 | E a obra da justiça será paz, e o efeito da justiça, quietude e segurança eternamente. | O efeito da justiça será paz, e o fruto da justiça será repouso e segurança, para sempre. |
| 18 | E meu povo habitará em uma habitação pacífica e em moradias seguras; e em lugares quietos de descanso. | O meu povo habitará em moradas de paz, em moradas bem seguras e em lugares quietos e tranquilos, |
| 19 | Quando chover granizo, caindo sobre a floresta, e a cidade vier a ser abatida em um lugar humilhado. | mesmo que haja granizo, caia o bosque e a cidade seja inteiramente arrasada. |
| 20 | Abençoados sois vós que semeais junto a todas as águas, e que enviais naquela direção os pés do boi e do jumento. | Bem-aventurados são vocês, que semeiam junto a todas as águas e deixam os bois e jumentos pastar em liberdade. |