Isaías 33
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Calamidade sobre ti que devasta e tu não foste devastado, e negocias traiçoeiramente e eles não negociam traiçoeiramente contigo! Quando tu parares de devastar tu serás devastado e quando tu colocares um fim ao negociar traiçoeiramente eles negociarão traiçoeiramente contigo. | Ai de você, destruidor que nunca foi destruído! Ai de você, traidor que nunca foi traído! Quando você acabar de destruir, será destruído; quando acabar de trair, será traído. |
| 2 | Ó Senhor, sê benigno para conosco. Nós temos esperado por ti, sê tu o braço deles a cada manhã, também nossa salvação no tempo de dificuldade. | SENHOR, tem misericórdia de nós! Em ti temos esperado. Sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia. |
| 3 | Ao ruído do tumulto do povo fugitivo, ao Teu levantar, as nações foram espalhadas. | Ao ruído do tumulto, os povos fogem; quando tu te ergues, as nações se dispersam. |
| 4 | E o seu despojo será reunido como o ajuntamento da lagarta. Como o espalhar rápido para frente e para trás das locustas, assim ele se espalhará sobre eles. | Então o despojo que vocês ajuntaram será recolhido como se devorado por uma nuvem de gafanhotos; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele. |
| 5 | O Senhor é exaltado, porque ele habita no alto. Ele tem preenchido Sião com julgamento e justiça. | O SENHOR é sublime, pois habita nas alturas; encheu Sião de retidão e de justiça. |
| 6 | E sabedoria e conhecimento serão a estabilidade de teus tempos, e força de salvação. O temor do Senhor é o seu tesouro. | Ó Sião, no seu tempo haverá estabilidade, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento. O temor do SENHOR será o seu tesouro. |
| 7 | Eis que seus valentes chorarão do lado de fora. Os embaixadores de paz chorarão amargamente. | Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente. |
| 8 | As estradas permanecem desertas, o homem que viaja a pé para. Ele tem quebrado o pacto, ele tem desprezado as cidades, ele não estima nenhum homem. | As estradas estão desoladas, ninguém passa por elas. Rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, não há respeito pelas pessoas. |
| 9 | A terra pranteia e definha. O Líbano está envergonhado e posto abaixo. Sarom é semelhante a um deserto. Basã e o Carmelo livram- se de seus frutos. | A terra geme e desfalece; o Líbano se envergonha e murcha; Sarom se torna como um deserto, Basã e Carmelo são despidos de suas folhas. |
| 10 | Agora, levantar-me-ei, diz o Senhor. Agora, eu serei exaltado; agora elevar-me-ei. | “Agora me levantarei”, diz o SENHOR; “agora me erguerei; agora serei exaltado. |
| 11 | Vós concebereis palha da casca de cereais, vós produzireis restolho. Vosso hálito, como fogo, vos devorará. | Vocês conceberam palha e darão à luz restolho; o sopro que sai da boca de vocês é um fogo que os há de devorar. |
| 12 | E o povo será como o queimar da cal, como espinheiros partidos serão eles queimados no fogo. | Os povos serão queimados como se queima a cal; como espinhos cortados, serão jogados no fogo. |
| 13 | Ouvi, vós que estais distantes, o que eu tenho feito. E vós que estais perto, reconhecei meu poder. | Vocês que estão longe, escutem o que eu fiz; e vocês que estão perto, reconheçam o meu poder.” |
| 14 | Os pecadores em Sião estão com medo. Pavor tem surpreendido os hipócritas. Quem dentre nós habitará com o fogo devorador? Quem dentre nós habitará com as chamas eternas? | Em Sião, os pecadores estão atemorizados; o tremor se apodera dos ímpios. Eles perguntam: “Quem de nós habitará com o fogo devorador? Quem de nós habitará com chamas eternas?” |
| 15 | O que anda em justiça e fala retamente. O que despreza o ganho de opressões, que sacode suas mãos de segurar subornos, que tampa seus ouvidos de ouvir de sangue e fecha seus olhos de ver o mal. | Aquele que anda em justiça e fala o que é reto; que despreza o ganho de opressão; que, com um gesto de mãos, recusa aceitar suborno; que tapa os ouvidos, para não ouvir falar de homicídios, e fecha os olhos, para não ver o mal. |
| 16 | Ele habitará no alto, seu lugar de defesa serão as fortificações das rochas. Pão será dado a ele, suas águas estarão seguras. | Este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e água nunca lhe faltará. |
| 17 | Teus olhos verão o Rei em sua beleza. Eles observarão a terra que está muito distante. | Os olhos de vocês verão o rei na sua formosura, verão a terra que se estende até longe. |
| 18 | Teu coração refletirá sobre o terror. Onde está o escriba? Onde está o cobrador? Onde está aquele que contou as torres? | O seu coração se lembrará dos terrores, dizendo: “Onde está o escrivão? Onde está aquele que recolheu o tributo? E onde está aquele que contou as torres?” |
| 19 | Tu não verás um povo violento, um povo de uma fala mais dificultosa do que vós possais entender, de um idioma de fala hesitante, que tu não possas compreender. | Você já não verá aquele povo atrevido, povo de fala obscura, de uma língua estranha, que não se pode entender. |
| 20 | Considera Sião, a cidade de nossas solenidades; teus olhos verão Jerusalém, uma calma habitação, um tabernáculo que não será desmontado. Nenhuma das estacas daquele lugar será jamais removida, nem qualquer uma das cordas dali será partida. | Olhe para Sião, a cidade das nossas festas. Os seus olhos verão Jerusalém, habitação tranquila, tenda que não será removida, cujas estacas nunca serão arrancadas, nem rebentada nenhuma de suas cordas. |
| 21 | Porém, lá o glorioso Senhor será para nós um lugar de largos rios e córregos, em que nenhum navio com remos irá, nem navio majestoso passará por ali. | Mas o SENHOR ali nos será grandioso, fará as vezes de largos rios e canais. Nenhum barco a remo passará por eles, navio grande por eles não navegará. |
| 22 | Porque o Senhor é nosso juiz; o Senhor é nosso legislador; o Senhor é nosso Rei. Ele nos salvará. | Porque o SENHOR é o nosso juiz, o SENHOR é o nosso legislador, o SENHOR é o nosso Rei; ele nos salvará. |
| 23 | Tuas cordas estão frouxas, elas não podem fortalecer adequadamente seu mastro. Elas não podem estender a vela, então a presa de um grande despojo é dividida; os coxos se darão ao saque. | Agora as suas cordas estão frouxas; não permitem firmar o mastro, nem estender a vela. Então se repartirá a presa de muitos despojos; até os coxos participarão dela. |
| 24 | E os habitantes não dirão: Estou enfermo. O povo que habita nela será perdoado de sua iniquidade. | Nenhum morador de Jerusalém dirá: “Estou doente”; o povo que habita nela terá o seu pecado perdoado. |