Isaías 38
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Naqueles dias, adoeceu Ezequias de morte. O profeta Isaías, filho de Amoz, veio ter com ele e disse-lhe: Assim diz Jeová: Ordena a tua casa, porque morrerás e não viverás. | Por esse tempo, Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe disse: — Assim diz o SENHOR: “Ponha em ordem a sua casa, porque você morrerá; você não vai escapar.” |
| 2 | Então, Ezequias virou o rosto para a parede e orou a Jeová, | Então Ezequias virou o rosto para a parede e orou ao SENHOR. |
| 3 | dizendo: Lembra-te, agora, Jeová, de como andei diante de ti em verdade e com um coração perfeito e de como fiz o que é do teu agrado. Derramou Ezequias grande cópia de lágrimas. | Ezequias disse: — Ó SENHOR, lembra-te de que andei diante de ti com fidelidade, com coração íntegro, e fiz o que era reto aos teus olhos. E Ezequias chorou amargamente. |
| 4 | Então, veio a Isaías a palavra de Jeová, dizendo: | Então a palavra do SENHOR veio a Isaías, dizendo: |
| 5 | Vai e dize a Ezequias: Assim diz Jeová, Deus de teu pai Davi: Ouvi a tua oração e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos. | — Vá e diga a Ezequias: Assim diz o SENHOR, o Deus de Davi, seu pai: “Ouvi a sua oração e vi as suas lágrimas. Acrescentarei quinze anos à sua vida. |
| 6 | Das mãos do rei da Assíria te livrarei a ti e a esta cidade; e defenderei esta cidade. | Livrarei das mãos do rei da Assíria tanto você quanto esta cidade. Eu defenderei esta cidade. |
| 7 | Isto te será o sinal da parte de Jeová, de que Jeová cumprirá essa palavra que falou: | Este é o sinal que você receberá do SENHOR para indicar que ele cumprirá o que prometeu: |
| 8 | eis que farei que volte dez degraus para trás a sombra sobre os degraus, a qual sombra tinha declinado sobre o relógio de Acaz com o giro do sol. Assim, voltou o sol dez degraus sobre o relógio, pelos quais degraus tinha declinado. | eis que farei retroceder dez graus a sombra lançada pelo sol declinante no relógio de Acaz.” Assim, o sol retrocedeu os dez graus que já havia declinado. |
| 9 | O escrito de Ezequias, rei de Judá, depois de ter estado doente e de ter convalescido da sua doença: | Este é o cântico que Ezequias, rei de Israel, escreveu depois de ter estado doente e se ter restabelecido: |
| 10 | Eu disse: Na metade dos meus dias, hei de entrar nas portas do Sheol. Privado estou do resto dos meus anos. | Eu disse: “Em pleno vigor de meus dias, hei de passar pelas portas do além; fui privado do resto dos meus anos. |
| 11 | Eu disse: Não verei a JÁ, não verei a JÁ na terra dos viventes. Não mais verei homens entre os habitantes do mundo. | Eu disse: já não verei o SENHOR, o SENHOR na terra dos viventes; jamais verei homem algum entre os moradores do mundo. |
| 12 | A minha habitação já foi arrancada e arrebatada de mim como a tenda de um pastor. Enrolei como tecelão a minha vida; ele me cortará do tear. Do dia para a noite, tu darás cabo de mim. | A minha habitação foi arrancada e removida para longe de mim, como a tenda de um pastor. Como tecelão, enrolei a minha vida; ele me cortará do tear; do dia para a noite darás cabo de mim. |
| 13 | Eu me esforcei para me conservar quieto, até a manhã; como um leão, assim esmigalha ele todos os meus ossos. Do dia para a noite, tu darás cabo de mim. | Esperei com paciência até a madrugada, mas ele, como leão, quebrou todos os meus ossos; do dia para a noite darás cabo de mim.” |
| 14 | Como o grou ou a andorinha, assim eu chilreava; eu gemia como a pomba; os meus olhos cansavam olhando para cima. Oprimido estou, Jeová; sê tu o meu fiador. | “Eu sussurrava como a andorinha ou o grou e gemia como a pomba; os meus olhos se cansaram de olhar para cima. Ó Senhor, ando oprimido! Sê tu o meu fiador! |
| 15 | Que hei de dizer? Ele me prometeu, foi ele mesmo que o cumpriu. Andarei a passos contados todos os meus anos, por causa da amargura da minha vida. | Que direi? Como falou, assim ele me fez; andarei vagarosamente pelo resto dos meus anos, por causa da amargura da minha alma.” |
| 16 | Senhor, por essas coisas vivem os homens, e inteiramente nelas está a vida do meu espírito. Por isso, restabelece-me tu e faze-me viver. | “Senhor, por causa destas coisas vivem os homens, e inteiramente delas depende o meu espírito. Portanto, restaura a minha saúde e faze-me viver. |
| 17 | Eis que foi para a minha paz que eu tive grande amargura; tu, porém, amando a minha alma, a livraste da cova da corrupção, porque lançaste para trás das minhas costas todos os meus pecados. | Eis que foi para a minha paz que eu tive grande amargura; tu, porém, amaste a minha alma e a livraste da cova da corrupção, porque lançaste para trás de ti todos os meus pecados. |
| 18 | Pois o Sheol não te pode louvar, a morte não te pode celebrar. Os que descem à cova não podem esperar a tua verdade. | A sepultura não pode te louvar, nem a morte glorificar-te; os que descem à cova não esperam em tua fidelidade. |
| 19 | O que vive, o que vive, esse te louvará como eu o faço hoje; o pai fará notória aos filhos a tua verdade. | Os vivos, somente os vivos, esses te louvam, como hoje estou fazendo. Os pais darão a conhecer aos filhos a tua fidelidade. |
| 20 | Jeová está pronto para me salvar. Por isso, tangendo os instrumentos de cordas, cantaremos os meus cânticos, todos os dias da nossa vida, na Casa de Jeová. | O SENHOR veio salvar-me. Por isso, tangendo os instrumentos de cordas, nós o louvaremos todos os dias de nossa vida, na Casa do SENHOR.” |
| 21 | Ora, Isaías tinha dito: Tomem uma pasta de figos e ponham-na como cataplasma sobre a úlcera, e o rei recuperará a saúde. | Ora, Isaías tinha dito: — Peguem uma pasta de figos, ponham como emplastro sobre a úlcera, e ele irá recuperar a saúde. |
| 22 | Ezequias também tinha dito: Qual é o sinal de que subirei à Casa de Jeová? | E Ezequias tinha perguntado: — Qual será o sinal de que subirei à Casa do SENHOR? |