Isaías 3

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# ARA NAA
1 Porque eis que o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, tira de Jerusalém e de Judá o sustento e o apoio, todo sustento de pão e todo sustento de água; Porque eis que o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, vai tirar de Jerusalém e de Judá o sustento e o apoio, todo sustento de pão e todo sustento de água.
2 o valente, o guerreiro e o juiz; o profeta, o adivinho e o ancião; Ele vai tirar também o valente, o guerreiro e o juiz; o profeta, o adivinho e o ancião;
3 o capitão de cinquenta, o respeitável, o conselheiro, o hábil entre os artífices e o encantador perito. o capitão de cinquenta, o nobre, o conselheiro, o hábil artífice e o perito em encantamentos.
4 Dar-lhes-ei meninos por príncipes, e crianças governarão sobre eles. O SENHOR lhes dará meninos por chefes, e crianças governarão sobre eles.
5 Entre o povo, oprimem uns aos outros, cada um, ao seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre. Entre o povo, uns oprimirão os outros, cada um o seu próximo. Os jovens se levantarão contra os velhos, as pessoas desprezíveis contra os nobres.
6 Quando alguém se chegar a seu irmão e lhe disser, na casa de seu pai: Tu tens roupa, sê nosso príncipe e toma sob teu governo esta ruína; Quando alguém for falar com o seu irmão na casa de seu pai, dizendo: “Você ainda tem um manto; venha ser o nosso chefe e assuma o controle dessas ruínas”,
7 naquele dia, levantará este a sua voz, dizendo: Não sou médico, não há pão em minha casa, nem veste alguma; não me ponhais por príncipe do povo. naquele dia o outro levantará a sua voz, dizendo: “Não sou médico e não há comida nem roupa em minha casa; não me ponham por chefe do povo.”
8 Porque Jerusalém está arruinada, e Judá, caída; porquanto a sua língua e as suas obras são contra o SENHOR, para desafiarem a sua gloriosa presença. Jerusalém tropeçou, e a terra de Judá está caída; porque as suas palavras e as suas obras são contra o SENHOR, para desafiarem a sua gloriosa presença.
9 O aspecto do seu rosto testifica contra eles; e, como Sodoma, publicam o seu pecado e não o encobrem. Ai da sua alma! Porque fazem mal a si mesmos. O aspecto do rosto testifica contra eles; e, como Sodoma, exibem o seu pecado e não o encobrem. Ai deles! Porque estão provocando a sua própria desgraça.
10 Dizei aos justos que bem lhes irá; porque comerão do fruto das suas ações. Digam ao justo que tudo irá bem com ele; porque comerá do fruto das suas ações.
11 Ai do perverso! Mal lhe irá; porque a sua paga será o que as suas próprias mãos fizeram. Ai do ímpio! Tudo irá mal com ele; porque o pagamento dele será o que as próprias mãos fizeram.
12 Os opressores do meu povo são crianças, e mulheres estão à testa do seu governo. Oh! Povo meu! Os que te guiam te enganam e destroem o caminho por onde deves seguir. Os opressores do meu povo são crianças, e mulheres estão à frente do seu governo. Meu povo, os seus guias enganam você e destroem o caminho por onde você deve seguir.
13 O SENHOR se dispõe para pleitear e se apresenta para julgar os povos. O SENHOR se levanta para apresentar a sua causa; ele se apresenta para julgar os povos.
14 O SENHOR entra em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes. Vós sois os que consumistes esta vinha; o que roubastes do pobre está em vossa casa. O SENHOR entra em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus líderes. Ele diz: “Foram vocês que arruinaram esta vinha. O que roubaram dos pobres está na casa de vocês.
15 Que há convosco que esmagais o meu povo e moeis a face dos pobres? — diz o Senhor, o SENHOR dos Exércitos. Com que direito vocês esmagam o meu povo e moem a face dos pobres?” O Senhor, o SENHOR dos Exércitos, é quem está falando.
16 Diz ainda mais o SENHOR: Visto que são altivas as filhas de Sião e andam de pescoço emproado, de olhares impudentes, andam a passos curtos, fazendo tinir os ornamentos de seus pés, O SENHOR disse: “Visto que são orgulhosas as filhas de Sião e andam de pescoço erguido, com olhar despudorado, dando passos curtos e fazendo tinir os enfeites dos tornozelos,
17 o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião, o SENHOR porá a descoberto as suas vergonhas. o Senhor fará com que apareça sarna na cabeça das filhas de Sião; o SENHOR fará com que se veja a nudez delas.”
18 Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite dos anéis dos tornozelos, e as toucas, e os ornamentos em forma de meia-lua; Naquele dia, o Senhor tirará os enfeites que elas têm nos tornozelos, as toucas e os ornamentos em forma de meia-lua;
19 os pendentes, e os braceletes, e os véus esvoaçantes; os pendentes, os braceletes e os véus esvoaçantes;
20 os turbantes, as cadeiazinhas para os passos, as cintas, as caixinhas de perfumes e os amuletos; os turbantes, as correntinhas para os tornozelos, os cintos, as caixinhas de perfume e os amuletos;
21 os sinetes e as joias pendentes do nariz; os anéis e as joias pendentes do nariz;
22 os vestidos de festa, os mantos, os xales e as bolsas; os vestidos de festa, os mantos, os xales e as bolsas;
23 os espelhos, as camisas finíssimas, os atavios de cabeça e os véus grandes. os espelhos, as roupas finíssimas, os enfeites para a cabeça e os véus.
24 Será que em lugar de perfume haverá podridão, e por cinta, corda; em lugar de encrespadura de cabelos, calvície; e em lugar de veste suntuosa, cilício; e marca de fogo, em lugar de formosura. Em vez de perfume haverá cheiro podre; em vez de cinto, uma corda; em vez de belos penteados, cabeça rapada; em vez de vestidos luxuosos, roupa feita de pano de saco; e marca de fogo em lugar de formosura.
25 Os teus homens cairão à espada, e os teus valentes, na guerra. Os homens de Jerusalém cairão à espada, e os valentes serão mortos na guerra.
26 As suas portas chorarão e estarão de luto; Sião, desolada, se assentará em terra. Os portões da cidade chorarão e estarão de luto; Sião, desolada, se assentará no chão.