Isaías 54
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | “Cante alegremente, mulher que não teve filhos! Alegre-se com uma canção feliz, grite de alegria, você que nunca sentiu dores de parto! A abandonada terá mais filhos que a que mora com o marido”, diz o SENHOR. | “Cante, ó estéril, você que não deu à luz; exulte e grite de alegria, você que nunca sentiu dores de parto! Porque os filhos da mulher solitária são mais numerosos do que os filhos da casada”, diz o SENHOR. |
| 2 | Aumente a sua tenda, estenda bem as cortinas de sua tenda, e não faça economia nisso; estique as cordas, e firme bem as estacas. | “Alargue o espaço de sua tenda e aumente o toldo de sua habitação; não o impeça; alongue as cordas e firme bem as estacas. |
| 3 | Em breve você vai estender as suas fronteiras para todos os lados. Os seus filhos vão habitar novamente as cidades desertas e governar as nações que antes pertenciam aos inimigos. | Porque você se expandirá para a direita e para a esquerda; a sua posteridade possuirá as nações e fará com que se povoem as cidades arrasadas.” |
| 4 | “Não tenha medo; você não será envergonhada. A vergonha que você passou quando era jovem as tristezas da sua viuvez serão completamente esquecidas. Você não será mais humilhada! | “Não tenha medo, porque você não será envergonhada; não tenha vergonha, porque você não sofrerá humilhação. Você se esquecerá da vergonha da sua mocidade e não mais se lembrará da desgraça da sua viuvez. |
| 5 | Porque o seu Criador será o seu marido, o SENHOR Todo-poderoso é o seu nome, o Santo de Israel é o seu Redentor; ele é conhecido como o Deus de toda a terra. | Porque o seu Criador é o seu marido; SENHOR dos Exércitos é o seu nome. O Santo de Israel é o seu Redentor; ele é chamado ‘O Deus de toda a terra’.” |
| 6 | O SENHOR a chamará de volta, você que era uma mulher abandonada, triste e abatida de espírito, como uma mulher que casou jovem e foi abandonada pelo marido”, diz o seu Deus. | “Porque o SENHOR chamou você como se chama a mulher abandonada e de espírito abatido, como se chama a mulher da mocidade, que havia sido repudiada, diz o seu Deus. |
| 7 | “Eu a abandonei por um breve tempo, mas agora, com um amor imenso, eu a receberei de volta. | Por um breve momento abandonei você, mas com grande misericórdia tornarei a acolhê-la. |
| 8 | Num instante de ira, eu virei o rosto para você; mas agora, com amor eterno, eu darei a você o meu cuidado e o meu carinho”, diz o SENHOR, o seu Libertador. | Num ímpeto de indignação, escondi de você a minha face por um momento, mas com misericórdia eterna me compadeço de você”, diz o SENHOR, o seu Redentor. |
| 9 | “Como depois do dilúvio, no tempo de Noé, eu jurei nunca mais cobrir a terra com água, agora prometo nunca mais ficar irado contra você, nem tornar a castigá-la tão duramente. | “Porque isto é para mim como as águas de Noé: como jurei que as águas de Noé não mais inundariam a terra, assim jurei que não mais ficaria irado com você, nem a repreenderia. |
| 10 | Os montes podem se retirar e as colinas podem desaparecer, mas nada pode separar você do meu amor eterno. A aliança de paz que eu fiz com você não pode ser quebrada”, diz o SENHOR, que tem compaixão de você. | Mesmo que os montes se retirem e as colinas sejam removidas, a minha misericórdia não se afastará de você, e a minha aliança de paz não será removida”, diz o SENHOR, que se compadece de você. |
| 11 | “Ó cidade aflita, jogada de um lado para o outro como uma folha na tempestade, eu mesmo vou reconstruir os seus muros, usando safiras nos alicerces e assentando o fundamento com pedras preciosas. | “Ó cidade aflita, sacudida pela tormenta e desconsolada! Eis que eu assentarei as suas pedras com argamassa colorida e lançarei os seus alicerces sobre safiras. |
| 12 | As torres da cidade serão construídas de rubis, as portas e os muros de pedras brilhantes e preciosas. | As suas torres serão de rubis, os seus portões serão de esmeraldas e toda a sua muralha será de pedras preciosas. |
| 13 | Todos os seus filhos serão ensinados pelo SENHOR, e as suas crianças viverão em paz e fartura. | Todos os seus filhos serão ensinados pelo SENHOR, e será grande a paz de seus filhos. |
| 14 | Toda a sua vida será baseada na justiça; por isso, você não terá mais medo de seus inimigos, da violência e da guerra que ficarão longe de você. | Você será estabelecida em justiça. Ficará longe da opressão, porque não temerá; ficará longe do terror, porque ele não chegará perto de você. |
| 15 | Algumas nações vão tentar atacar você, mas isso não vai ser um castigo mandado por mim. É por isso que esses ataques vão falhar, você vencerá seus inimigos, e eles se renderão a você. | Se alguém a atacar, isso não procederá de mim; mas quem a atacar cairá diante de você.” |
| 16 | “Eu criei o ferreiro, que sopra as brasas no fogo até produzir chamas, e assim ele forja uma arma de guerra. Também fui eu quem criou o destruidor para destruir. | “Eis que eu criei o ferreiro, que assopra as brasas no fogo e que produz a arma para o seu devido fim; eu criei também o destruidor, para trazer a ruína. |
| 17 | Mas, no futuro, quem fizer armas para destruir você vai se dar mal. Quem tentar acusar você num tribunal, acabará sendo condenado. Esta é a herança dos servos do SENHOR, a bênção que eu dou a vocês”, diz o SENHOR. | Nenhuma arma forjada contra você prosperará; e você condenará toda língua que quiser acusá-la em juízo. Esta é a herança dos servos do SENHOR e a sua justiça que procede de mim”, diz o SENHOR. |