Isaías 56
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Assim diz o SENHOR: “Sejam justos e honestos para com todos, pois a minha salvação está se aproximando, e em breve eu mostrarei a minha justiça. | Assim diz o SENHOR: “Mantenham o direito e pratiquem a justiça, porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça está prestes a se manifestar. |
| 2 | Abençoarei o homem que tomar uma decisão firme de não trabalhar nos sábados para não profaná-lo, e de vigiar sua mão para não fazer o mal”. | Bem-aventurado quem faz isto, e aquele que nisto se firma, que se guarda de profanar o sábado e guarda a sua mão de cometer algum mal.” |
| 3 | O estrangeiro que adora o SENHOR não deve dizer: “É certo que o SENHOR me expulsará do seu povo”. E um homem que perdeu a capacidade de ter filhos não deve pensar: “Não passo de uma árvore seca”. | O estrangeiro que tiver se unido ao SENHOR não deve dizer: “O SENHOR certamente me excluirá do seu povo.” E um eunuco não deve dizer: “Eis que eu sou uma árvore seca.” |
| 4 | Pois o SENHOR promete a esses homens que não podem ter filhos: “Se vocês guardarem os meus sábados, fizerem a minha vontade e se apegarem à minha aliança, | Porque assim diz o SENHOR: “Aos eunucos que guardam os meus sábados, escolhem aquilo que me agrada e abraçam a minha aliança, |
| 5 | eu lhes darei na minha casa, dentro dos meus muros, uma honra muito maior do que ter muitos filhos e filhas. Eu darei a vocês um nome eterno, que nunca vai ser esquecido. | darei no meu templo e dentro das minhas muralhas um memorial e um nome melhor do que filhos e filhas; darei a cada um deles um nome eterno, que nunca se apagará. |
| 6 | Quanto a essas pessoas de outros povos que se unirem ao SENHOR, para amarem o nome do SENHOR e o servirem, guardando o sábado, deixando de profaná-lo e para se apegarem à minha aliança, | Aos estrangeiros que se aproximam do SENHOR, para o servir e para amar o nome do SENHOR, sendo deste modo servos deles, sim, todos os que guardam o sábado, não o profanando, e abraçam a minha aliança, |
| 7 | eu mesmo as levarei ao meu santo monte e lhes darei grande alegria em minha casa de oração. Aceitarei suas ofertas queimadas e demais sacrifícios no meu altar, porque a minha casa será chamada casa de oração para todos os povos”. | também os levarei ao meu santo monte e lhes darei alegria na minha Casa de Oração. Os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar, porque a minha casa será chamada ‘Casa de Oração’ para todos os povos.” |
| 8 | Assim diz o Soberano, o SENHOR, que reuniu os israelitas exilados: “Ainda vou reunir outros àqueles que já foram reunidos”. | Assim diz o SENHOR Deus, que congrega os dispersos de Israel: “Ainda congregarei outros aos que já se acham reunidos.” |
| 9 | Venham, animais do campo, animais da floresta! Venham comer! | “Vocês, todos os animais do campo, todos os animais dos bosques, venham comer. |
| 10 | Os líderes do meu povo — os vigias do SENHOR, os pastores de Israel — não são capazes de ver os perigos! Parecem cachorros mudos, incapazes de latir para avisar do perigo! Eles gostam mesmo de dormir e sonhar, cheios de preguiça! | Os atalaias de Israel são cegos, nada sabem. Todos são cães mudos, não podem latir. São sonhadores preguiçosos, gostam de dormir. |
| 11 | Além disso, são cachorros gulosos, nunca estão satisfeitos; são pastores sem entendimento que só cuidam de si; cada um procura vantagem própria. | Tais cães são gulosos, nunca se fartam. São pastores que nada compreendem; todos seguem o seu próprio caminho, cada um para a sua ganância, todos sem exceção. |
| 12 | Cada um grita: “Venham, vamos arranjar vinho e bebida fermentada e dar uma grande festa. Isso sim, isso é que é vida! E amanhã, amanhã será ainda melhor, com mais vinho e festas do que hoje!” | Eles dizem: ‘Venham! Vou trazer o vinho! Vamos nos encharcar de bebida forte! O dia de amanhã será como este e ainda maior e mais famoso.’” |