Isaías 56
Comparação de versões
| # | NVT | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Assim diz o SENHOR: “Sejam justos e façam o que é certo, pois logo virei para livrá-los e para mostrar minha justiça entre vocês. | Assim diz o SENHOR: “Mantenham o direito e pratiquem a justiça, porque a minha salvação está prestes a vir, e a minha justiça está prestes a se manifestar. |
| 2 | Feliz é aquele que tiver o cuidado de agir desse modo. Feliz é aquele que honrar meus sábados e evitar fazer o mal. | Bem-aventurado quem faz isto, e aquele que nisto se firma, que se guarda de profanar o sábado e guarda a sua mão de cometer algum mal.” |
| 3 | “Não permitam que o estrangeiro comprometido com o SENHOR diga: ‘O SENHOR jamais me deixará fazer parte de seu povo’. E não permitam que o eunuco diga: ‘Sou uma árvore seca, sem filhos e sem futuro’. | O estrangeiro que tiver se unido ao SENHOR não deve dizer: “O SENHOR certamente me excluirá do seu povo.” E um eunuco não deve dizer: “Eis que eu sou uma árvore seca.” |
| 4 | Pois assim diz o SENHOR: Eu abençoarei os eunucos que guardarem meus sábados e fizerem o que me agrada e se apegarem à minha aliança. | Porque assim diz o SENHOR: “Aos eunucos que guardam os meus sábados, escolhem aquilo que me agrada e abraçam a minha aliança, |
| 5 | Eu lhes darei, dentro dos muros de minha casa, um memorial e um nome muito maior que filhos e filhas. Pois o nome que lhes darei é permanente; nunca desaparecerá! | darei no meu templo e dentro das minhas muralhas um memorial e um nome melhor do que filhos e filhas; darei a cada um deles um nome eterno, que nunca se apagará. |
| 6 | “Abençoarei também os estrangeiros comprometidos com o SENHOR, que o servem e amam seu nome, que o adoram e não profanam o sábado e que se apegam firmemente à minha aliança. | Aos estrangeiros que se aproximam do SENHOR, para o servir e para amar o nome do SENHOR, sendo deste modo servos deles, sim, todos os que guardam o sábado, não o profanando, e abraçam a minha aliança, |
| 7 | Eu os levarei ao meu santo monte e os encherei de alegria em minha casa de oração. Aceitarei seus holocaustos e sacrifícios, pois meu templo será chamado casa de oração para todas as nações. | também os levarei ao meu santo monte e lhes darei alegria na minha Casa de Oração. Os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar, porque a minha casa será chamada ‘Casa de Oração’ para todos os povos.” |
| 8 | Pois o SENHOR Soberano, que traz de volta os exilados, diz: Também trarei outros de volta, além do meu povo, Israel”. | Assim diz o SENHOR Deus, que congrega os dispersos de Israel: “Ainda congregarei outros aos que já se acham reunidos.” |
| 9 | Venham, animais do campo! Venham, animais do bosque! Venham e devorem! | “Vocês, todos os animais do campo, todos os animais dos bosques, venham comer. |
| 10 | Pois os vigias do meu povo são cegos e ignorantes. São como cães de guarda mudos, que não avisam quando o perigo se aproxima. Gostam de ficar deitados, dormindo e sonhando; | Os atalaias de Israel são cegos, nada sabem. Todos são cães mudos, não podem latir. São sonhadores preguiçosos, gostam de dormir. |
| 11 | como cães gulosos, nunca estão satisfeitos. São pastores ignorantes; cada um segue seu caminho e procura seus interesses. | Tais cães são gulosos, nunca se fartam. São pastores que nada compreendem; todos seguem o seu próprio caminho, cada um para a sua ganância, todos sem exceção. |
| 12 | Dizem: “Venham, vamos arranjar vinho e dar uma festa; vamos nos embebedar. Amanhã faremos a mesma coisa, e daremos uma festa ainda maior!”. | Eles dizem: ‘Venham! Vou trazer o vinho! Vamos nos encharcar de bebida forte! O dia de amanhã será como este e ainda maior e mais famoso.’” |