Isaías 60
Comparação de versões
| # | TB | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Levanta-te, resplandece, porque é chegada a tua luz, e é nascida sobre ti a glória de Jeová. | Levante-se, resplandeça, porque já vem a sua luz, e a glória do SENHOR está raiando sobre você. |
| 2 | Pois eis que as trevas cobrirão a terra, e a escuridão, os povos; sobre ti, porém, nascerá Jeová, sobre ti se verá a sua glória. | Porque eis que as trevas cobrem a terra, e a escuridão envolve os povos; mas sobre você aparece resplandecente o SENHOR, e a sua glória já está brilhando sobre você. |
| 3 | As nações se encaminharão para a tua luz, e os reis, para o resplendor da tua aurora. | As nações se encaminham para a sua luz, ó Jerusalém, e os reis são atraídos para o resplendor do seu amanhecer. |
| 4 | Levanta em roda os teus olhos e vê; todos estes se ajuntam, eles vêm ter contigo; teus filhos virão de longe, e tuas filhas serão levadas nos braços. | Levante os olhos ao redor e veja: todos se reúnem e vêm até você. Os seus filhos chegam de longe, e as suas filhas são trazidas nos braços. |
| 5 | Então, verás e estarás radiante; o teu coração palpitará e se dilatará, porque a abundância do mar se tornará a ti, as riquezas das nações virão a ti. | Ao ver isso, você ficará radiante de alegria; o seu coração baterá forte e se dilatará de júbilo, porque você receberá a abundância do mar, e as riquezas das nações serão trazidas a você. |
| 6 | A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e de Efá; todos virão de Sabá, trarão ouro e incenso e publicarão os louvores de Jeová. | O seu território ficará coberto por uma multidão de camelos, os dromedários de Midiã e de Efa. Todos virão de Sabá; trarão ouro e incenso e publicarão os louvores do SENHOR. |
| 7 | Todos os rebanhos de Quedar se ajuntarão em ti, os carneiros de Nebaiote te servirão; serão aceitos ao serem oferecidos sobre o meu altar, e glorificarei a casa da minha glória. | Todas as ovelhas de Quedar se reunirão junto de você; os carneiros de Nebaiote a servirão; serão aceitos ao serem oferecidos sobre o meu altar, e eu tornarei mais glorioso o templo da minha glória. |
| 8 | Quem são estes que vêm voando como as nuvens e como as pombas para as suas janelas? | Quem são estes que vêm voando como nuvens e como pombas voltando ao pombal? |
| 9 | Certamente, as ilhas me esperarão, e as naus de Társis virão primeiro para trazerem de longe teus filhos e, com eles, a sua prata e o seu ouro para o nome de Jeová, teu Deus, e para o Santo de Israel, porque ele te glorificou. | Certamente as terras do mar me aguardarão. À frente virão os navios de Társis para trazerem de longe os seus filhos, ó Jerusalém, e, com eles, a prata e o ouro, para a santificação do nome do SENHOR, seu Deus, e do Santo de Israel, porque ele revestiu você de glória. |
| 10 | Estrangeiros edificarão os teus muros, e os seus reis te servirão, porque, na minha ira, te feri, mas, no meu furor, tive compaixão de ti. | “Estrangeiros edificarão as suas muralhas, e os seus reis a servirão. Porque no meu furor eu a castiguei, mas na minha graça tive compaixão de você. |
| 11 | As tuas portas também, de contínuo, estarão abertas; não serão fechadas nem de dia nem de noite, para que te sejam trazidas as riquezas das nações e conduzidos com elas os seus reis. | Os seus portões estarão sempre abertos; não serão fechados nem de dia nem de noite, para que lhe sejam trazidas as riquezas das nações, e, conduzidos com elas, os seus reis. |
| 12 | Pois a nação e o reino que não te servirem perecerão; as tuas nações serão de todo assoladas. | Porque a nação e o reino que não a servirem perecerão; sim, essas nações serão totalmente arrasadas.” |
| 13 | A glória do Líbano virá a ti, o cipreste, o olmeiro e o buxo juntamente, para adornar o lugar do meu santuário, e farei glorioso o lugar dos meus pés. | “A glória do Líbano virá a você: o cipreste, o olmeiro e o buxo, conjuntamente, para adornarem o lugar do meu santuário; e farei glorioso o lugar em que descansam os meus pés. |
| 14 | Virão a ti, inclinando-se, os filhos dos que te oprimiram; e prostrar-se-ão diante das plantas dos teus pés todos os que te desprezaram e chamar-te-ão a Cidade de Jeová, Sião do Santo de Israel. | Também virão e se inclinarão os filhos dos que a oprimiram; todos os que a desprezaram se prostrarão até as plantas dos seus pés e a chamarão ‘Cidade do SENHOR’, a ‘Sião do Santo de Israel’.” |
| 15 | Em lugar de seres abandonada e aborrecida, sem que ninguém por ti passe, far-te-ei uma excelência perpétua, delícias de muitas gerações. | “Você era uma cidade abandonada e odiada, um lugar onde não passava ninguém, mas eu farei de você uma glória eterna, uma alegria de geração em geração. |
| 16 | Mamarás o leite das nações e mamarás o peito dos reis; saberás que eu Jeová sou o teu Salvador e o teu Redentor, o Poderoso de Jacó. | Você mamará o leite das nações e se alimentará ao peito dos reis; e saberá que eu sou o SENHOR, o seu Salvador, o seu Redentor, o Poderoso de Jacó.” |
| 17 | Em lugar de cobre, trarei ouro; em lugar de ferro, trarei prata; e, por madeira, cobre; e, por pedra, ferro; e farei paz os teus oficiais e justiça, os teus magistrados. | “Em vez de bronze, eu lhe trarei ouro; em vez de ferro, eu lhe trarei prata; em vez de madeira, bronze, e, em vez de pedras, ferro. Farei com que a paz seja o seu inspetor e com que a justiça seja o seu opressor. |
| 18 | Não se ouvirá mais falar de violência na tua terra, de desolação e de destruição nos teus termos, mas chamarás aos teus muros Salvação e às tuas portas, Louvor. | Nunca mais se ouvirá falar de violência na sua terra, nem de ruína ou destruição em seu território, mas às suas muralhas você chamará ‘Salvação’, e aos seus portões, ‘Louvor’.” |
| 19 | Não te servirá mais o sol para luz de dia, nem com o seu resplendor te alumiará a lua; mas Jeová te servirá de luz perpétua, e o teu Deus será a tua glória. | “Nunca mais o sol será a sua luz durante o dia, e o resplendor da lua nunca mais a iluminará; pois o SENHOR será a sua luz perpétua, e o seu Deus será a sua glória. |
| 20 | Não se porá mais o sol, nem a tua lua se retirará, porque Jeová será a tua luz perpétua, e acabados serão os dias do teu pranto. | O seu sol nunca se porá, e a sua lua nunca minguará, porque o SENHOR será a sua luz perpétua, e os dias do seu luto chegarão ao fim. |
| 21 | O teu povo também, todos serão justos, eles herdarão a terra para sempre — renovos da minha plantação, obras das minhas mãos, para que eu seja glorificado. | Todos os do seu povo serão justos e para sempre herdarão a terra; serão renovos que eu plantei, obra das minhas mãos, para que eu seja glorificado. |
| 22 | O mais pequeno virá a ser mil, e o mínimo, uma nação forte; eu, Jeová, apressarei isso a seu tempo. | O pequeno virá a ser mil, e o menor, uma nação forte; eu, o SENHOR, farei com que, no tempo certo, isso logo se cumpra.” |