Isaías 61

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 O Espírito do Soberano, o SENHOR, está sobre mim, porque o SENHOR me escolheu para levar as boas notícias de salvação aos pobres. Ele me enviou para consolar os que estão com o coração quebrantado, anunciar liberdade aos cativos e libertação das trevas aos prisioneiros. O Espírito do SENHOR Deus está sobre mim, porque o SENHOR me ungiu para pregar boas-novas aos pobres, enviou-me a curar os quebrantados de coração, a proclamar libertação aos cativos e a pôr em liberdade os algemados,
2 Ele me enviou para anunciar a chegada do dia em que o SENHOR vai mostrar a todos a sua graça, e também o dia da vingança do nosso Deus. Ele me enviou para consolar os que choram a apregoar o ano aceitável do SENHOR e o dia da vingança do nosso Deus, a consolar todos os que choram
3 e dar a todos os que estão de luto em Sião uma bela coroa em vez de cinzas sobre a cabeça, o óleo de alegria em vez de lágrimas, um manto de louvor em vez de um espírito triste e abatido. Eles serão chamados carvalhos da justiça, árvores que o SENHOR plantou para a manifestação da sua glória. e a pôr sobre os que choram em Sião uma coroa em vez de cinzas, óleo de alegria em vez de pranto, manto de louvor em vez de espírito angustiado. Eles serão chamados carvalhos de justiça, plantados pelo SENHOR para a sua glória.
4 Eles vão reconstruir as cidades destruídas, as antigas ruínas; tornarão a edificar o que ficou arrasado de geração em geração. Reconstruirão as antigas ruínas, restaurarão os lugares anteriormente destruídos e renovarão as cidades arruinadas, destruídas de geração em geração.
5 Estrangeiros virão para pastorear os seus rebanhos; vocês terão gente de outras nações servindo como lavradores nas suas plantações de cereais e de uvas. Estranhos se apresentarão e apascentarão os rebanhos de vocês; estrangeiros serão os seus lavradores e vinhateiros.
6 Mas vocês serão chamados sacerdotes do SENHOR e servos do nosso Deus. Vocês se alimentarão das riquezas das nações e se alegrarão em possuir os tesouros de outros povos. Mas vocês serão chamados sacerdotes do SENHOR, e serão conhecidos como ministros do nosso Deus. Comerão as riquezas das nações e se orgulharão do que era a glória delas.
7 Em lugar da vergonha e das ofensas pelas quais passaram, e que foram grandes, vocês terão honra, riquezas e alegria em dobro, para sempre. Em lugar de vergonha, vocês terão dupla honra; em lugar da afronta, exultarão na herança recebida; por isso, em sua terra possuirão o dobro e terão perpétua alegria.
8 “Porque eu, o SENHOR, amo a justiça e odeio o roubo e a mentira. Em minha fidelidade eu vou dar ao meu povo a recompensa justa por todos os seus sofrimentos e farei com eles uma aliança que vai durar para sempre. “Porque eu, o SENHOR, amo a justiça e odeio a iniquidade do roubo; em fidelidade lhes darei a sua recompensa e com eles farei aliança eterna.
9 Os seus descendentes serão sempre honrados e respeitados por todas as nações. Todos saberão que eles são uma nação abençoada pelo SENHOR”. A posteridade deles será conhecida entre as nações, os seus descendentes, no meio dos povos; todos os que os virem reconhecerão que eles são família bendita do SENHOR.”
10 É grande a minha felicidade no SENHOR. A minha alma se alegra em Deus! Ele me vestiu com roupas de salvação e colocou sobre os meus ombros o manto da justiça. Sou como um noivo vestido para o casamento, como a noiva enfeitada com suas joias. Tenho grande alegria no SENHOR! A minha alma se alegra no meu Deus, porque me cobriu de vestes de salvação e me envolveu com o manto de justiça, como noivo que se adorna de turbante, como noiva que se enfeita com as suas joias.
11 Porque, assim como a terra faz brotar a planta e no jardim faz germinar a semente, assim o Soberano, o SENHOR, fará brotar a sua justiça e o seu louvor entre todas as nações. Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o jardim faz brotar o que nele se semeia, assim o SENHOR Deus fará brotar a justiça e o louvor diante de todas as nações.