Isaías 62
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Por amor de Sião eu não sossegarei, por amor de Jerusalém não descansarei enquanto a sua justiça não resplandecer como a alvorada, e a sua salvação, como as chamas de uma tocha. | Por amor de Sião, não me calarei e, por amor de Jerusalém, não me aquietarei, até que a sua justiça saia como um resplendor, e a sua salvação, como uma tocha acesa. |
| 2 | As nações verão a sua justiça, e todos os reis, a sua glória; você será chamada por um novo nome que a boca do SENHOR lhe dará. | As nações verão a sua justiça, ó Jerusalém, e todos os reis contemplarão a sua glória; e você será chamada por um nome novo, que a boca do SENHOR designará. |
| 3 | Será uma esplêndida coroa na mão do SENHOR, um diadema real na mão do seu Deus. | Você será uma coroa de glória na mão do SENHOR, um diadema real na mão do seu Deus. |
| 4 | Não mais a chamarão abandonada, nem desamparada à sua terra. Você, porém, será chamada Hefzibá , e a sua terra, Beulá , pois o SENHOR terá prazer em você, e a sua terra estará casada. | Nunca mais a chamarão de “Abandonada”, e a sua terra não será mais chamada de “Arrasada”. Você será chamada de “Minha Delícia”, e a sua terra, de “Casada”, porque o SENHOR se delicia em você, e a sua terra se casará. |
| 5 | Assim como um jovem se casa com sua noiva, os seus filhos se casarão com você; assim como o noivo se regozija por sua noiva, assim o seu Deus se regozija por você. | Porque, como o jovem se casa com a moça, assim os seus filhos se casarão com você; como o noivo se alegra com a noiva, assim o seu Deus se alegrará com você. |
| 6 | Coloquei sentinelas em seus muros, ó Jerusalém; jamais descansarão, dia e noite. Vocês que clamam pelo SENHOR não se entreguem ao repouso | Sobre as suas muralhas, ó Jerusalém, pus guardas, que jamais se calarão, nem de dia nem de noite. Vocês, que farão com que o SENHOR se lembre, não descansem, |
| 7 | e não lhe concedam descanso até que ele estabeleça Jerusalém e faça dela o louvor da terra. | nem deem a ele descanso até que restabeleça Jerusalém e a ponha por objeto de louvor na terra. |
| 8 | O SENHOR jurou por sua mão direita e por seu braço poderoso: “Nunca mais darei o seu trigo como alimento para os seus inimigos, e nunca mais estrangeiros beberão o vinho novo pelo qual se afadigaram; | O SENHOR jurou pela sua mão direita e pelo seu braço poderoso: “Nunca mais darei o seu cereal como alimento para os seus inimigos, nem os estrangeiros beberão o seu vinho, que você produziu com tanto trabalho. |
| 9 | mas aqueles que colherem o trigo, dele comerão e louvarão o SENHOR, e aqueles que juntarem as uvas delas beberão nos pátios do meu santuário”. | Mas aqueles que ajuntam o cereal serão os que o comerão, louvando o SENHOR; e os que recolhem as uvas beberão o vinho nos átrios do meu santuário.” |
| 10 | Passem, passem pelas portas! Preparem o caminho para o povo. Construam, construam a estrada! Removam as pedras. Ergam uma bandeira para as nações. | Passem, passem pelas portas! Preparem o caminho para o povo! Aterrem, aterrem a estrada, tirem as pedras, levantem um estandarte para os povos. |
| 11 | O SENHOR proclamou aos confins da terra: “Digam à cidade de Sião: Veja! O seu Salvador vem! Veja! Ele traz a sua recompensa e o seu galardão o acompanha”. | Eis que o SENHOR fez ouvir até os confins da terra estas palavras: “Digam à filha de Sião: Eis que vem o seu Salvador; com ele vem a sua recompensa, e diante dele vem o seu galardão.” |
| 12 | Eles serão chamados povo santo, redimidos do SENHOR; e você será chamada procurada, cidade não abandonada. | Eles serão chamados de “Povo Santo”, “Remidos do SENHOR”, e você, Jerusalém, será chamada de “Procurada”, “Cidade Não Abandonada”. |