Jeremias 13

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# NBV NAA
1 Novamente me falou o SENHOR. “Compre e use um cinto de linho, mas não o lave nem o ponha na água”. Assim me disse o SENHOR: — Vá, compre um cinto de linho e coloque-o em volta da cintura. Não o molhe antes disso.
2 Obedeci ao SENHOR, comprei e passei a usar o cinto. Comprei o cinto, segundo a palavra do SENHOR, e o pus em volta da cintura.
3 Algum tempo depois, o SENHOR tornou a falar comigo e disse: Então, pela segunda vez a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
4 “Leve o cinto que você comprou e está usando, vá até Perate e esconda-o ali num buraco entre as pedras”. — Pegue o cinto que você comprou e que está em volta de sua cintura, vá até o rio Eufrates e esconda-o ali na fenda de uma rocha.
5 E assim fiz eu; escondi o cinto num buraco entre as pedras junto ao rio, conforme o SENHOR me havia dito. Fui e escondi o cinto junto ao rio Eufrates, como o SENHOR me havia ordenado.
6 Depois de muito tempo, o SENHOR me disse: “Jeremias, vá novamente a Perate e apanhe o cinto que mandei você esconder”. Passados muitos dias, o SENHOR me disse: — Levante-se, vá até o rio Eufrates e pegue o cinto que eu lhe ordenei que escondesse ali.
7 Fui até Perate, cavei o lugar onde havia escondido o cinto e o tirei dali. Mas o cinto estava podre e não servia para mais nada! Fui até o rio Eufrates, cavei e tirei o cinto do lugar onde o havia escondido. E eis que o cinto tinha apodrecido e não prestava para nada.
8 Então o SENHOR me explicou a razão de tudo aquilo: Então a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
9 “Assim diz o SENHOR: Esse cinto estragado mostra como vou destruir o orgulho exagerado de Judá e de Jerusalém. — Assim diz o SENHOR: Deste modo farei também apodrecer o orgulho de Judá e o grande orgulho de Jerusalém.
10 Esse povo rebelde se recusa a me obedecer, segue com teimosia suas próprias ideias erradas e corre atrás de outros deuses para prestar-lhes culto e adorá-los; por isso, acabarão como esse cinto, completamente estragado e inútil. Este povo mau, que se recusa a ouvir as minhas palavras, que anda segundo a dureza do seu coração e segue outros deuses para os servir e adorar, será tal como este cinto, que não presta para nada.
11 Eu trouxe Israel e Judá para bem junto de mim, como o cinto fica preso à cintura de quem o usa, para que fossem o meu povo. Eles mostrariam ao mundo quem eu sou, e através deles os outros povos me dariam louvor e glória. Mas eles não quiseram saber disso e se afastaram de mim”, declara o SENHOR. Porque, assim como o cinto se apega à cintura de um homem, assim eu fiz apegar-se a mim toda a casa de Israel e toda a casa de Judá, diz o SENHOR, para que me fossem por povo, nome, louvor e glória; mas eles não quiseram ouvir.
12 “Diga-lhes também o seguinte: Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Encham de vinho todas as vasilhas de couro! E se eles disserem: ‘Isso você não precisa dizer; todos sabem que se deve encher de vinho toda vasilha de couro’, Diga-lhes também esta palavra: — Assim diz o SENHOR, Deus de Israel: Toda jarra deve ficar cheia de vinho. Então eles dirão a você: “Não sabemos nós muito bem que toda jarra deve ficar cheia de vinho?”
13 então você deve dizer a eles: Assim diz o SENHOR: “Eu vou deixar todo este povo completamente embriagado, desde o rei, assentado no trono de Davi, até os sacerdotes e profetas, e todos os habitantes de Jerusalém. Mas você responderá: “Assim diz o SENHOR: Eis que eu vou encher de embriaguez todos os moradores desta terra: os reis que se assentam no trono de Davi, os sacerdotes, os profetas e todos os moradores de Jerusalém.
14 Então quebrarei a todos, colocando uns contra os outros. Vou jogar os pais contra os filhos, os filhos contra os pais. Esse povo vai ficar em pedaços”, diz o SENHOR. “Nem a minha compaixão, nem a minha bondade me impedirão de destruir todos eles”. Eu os farei em pedaços, atirando uns contra os outros, tanto os pais como os filhos, diz o SENHOR. Não pouparei, não terei pena, nem terei compaixão deles; nada me impedirá de destruí-los.”
15 Não sejam orgulhosos! Escutem e obedeçam, pois foi o SENHOR quem falou! Ouçam e prestem atenção: não sejam orgulhosos! Porque o SENHOR falou.
16 Deem glória ao SENHOR, ao seu Deus, antes que seja tarde demais, antes que ele mande os dias negros do castigo, e vocês sejam mortos nos montes de Judá; antes que ele transforme a luz, que vocês tanto esperam, na escuridão profunda; sim, em densas trevas. Deem glória ao SENHOR, seu Deus, antes que ele faça vir as trevas, antes que os pés de vocês tropecem nos montes tenebrosos e antes que, esperando vocês a luz, ele a mude em sombra de morte e a reduza à escuridão.
17 Mas, se vocês teimarem em não obedecer ao SENHOR, eu chorarei em segredo por causa desse terrível orgulho de vocês! Meus olhos vão derramar muitas lágrimas, porque o rebanho do SENHOR vai ser levado para o exílio. Mas, se vocês não quiserem ouvir, eu chorarei em segredo por causa do orgulho de vocês. Chorarei amargamente e os meus olhos se desfarão em lágrimas, porque o rebanho do SENHOR foi levado cativo.
18 Diga ao rei e à rainha-mãe: “Desçam de seus tronos e sentem-se no pó! Suas belas e gloriosas coroas serão arrancadas de suas cabeças!” Diga ao rei e à rainha-mãe: “Humilhem-se e sentem no chão, porque as gloriosas coroas caíram da cabeça de vocês.”
19 Até as cidades do Neguebe, ao sul, foram destruídas na invasão. E não há ninguém para reconstruir essas cidades, porque todos os moradores de Judá foram exilados. As cidades do Sul estão fechadas, e não há ninguém que as abra. Todo o Judá foi levado para o exílio, todos cativos.
20 Erga os olhos, Jerusalém, olhe para o norte, e veja os exércitos se aproximando! Onde está o rebanho, as ovelhas que Deus havia colocado sob a sua responsabilidade, e das quais você se orgulhava? “Levantem os olhos e vejam os que vêm do Norte. Onde está o rebanho que lhe foi confiado, o seu lindo rebanho?
21 Sabe o que vai acontecer quando o SENHOR colocar seus antigos aliados para dominar você? Você vai gemer de dor, como a mulher que está em trabalho de parto. O que você dirá, quando ele puser por cabeça sobre você aqueles a quem você ensinou a ser amigos? Será que você não sentirá dores, como as da mulher que está dando à luz?
22 E quando você questionar a razão de tanto sofrimento, eu darei a seguinte resposta: “Isso aconteceu por causa dos seus muitos pecados. Por isso as suas vestes foram rasgadas, e você foi violentada”. Talvez você se pergunte: ‘Por que me sobrevieram estas coisas?’ Então saiba que foi por causa da multidão de suas maldades que as abas de sua saia foram levantadas e os seus calcanhares sofrem violência.”
23 Por acaso o etíope pode mudar a cor da sua pele? Ou o leopardo pode tirar as manchas de seu pelo? É claro que não. Da mesma forma, vocês são incapazes de fazer o que é certo, porque já estão acostumados a fazer o mal! “Será que o etíope pode mudar a sua pele ou o leopardo, as suas manchas? Se fosse possível, também vocês poderiam fazer o bem, estando acostumados a fazer o mal.
24 “Vocês serão espalhados como a palha do trigo que é levada pelo vento que vem do deserto. Por isso eu os espalharei como a palha que é levada pelo vento do deserto.
25 Esse será o seu castigo, o destino que eu lhes dou. Vocês me esqueceram e correram atrás da ilusão dos deuses falsos. Esta será a parte que lhe cabe, a porção que reservei para você”, diz o SENHOR, “porque você se esqueceu de mim e confiou em mentiras.
26 Eu mesmo vou levantar as suas vestes até o seu rosto e vou mostrar sua triste situação, nua e envergonhada. Assim, eu mesmo levantarei as abas de sua saia até a altura do seu rosto, e aparecerão as suas vergonhas.
27 Pois eu conheço muito bem a sua infidelidade. Vejo bem como você adora ídolos nos campos e no alto dos montes, como você ama os falsos deuses e se entrega a eles como uma prostituta! Ai de você, Jerusalém! Quando será que você vai se purificar de todo esse pecado?” Tenho visto as suas abominações sobre as colinas e no campo, a saber, os seus adultérios, os seus relinchos e a vergonha da sua prostituição. Ai de você, Jerusalém! Você não vai se purificar? Quanto tempo isso vai durar?”