Jeremias 21
Comparação de versões
| # | ARC | NAA |
|---|---|---|
| 1 | A palavra que veio a Jeremias da parte do SENHOR, quando o rei Zedequias lhe enviou a Pasur, filho de Malquias, e a Sofonias, filho de Maaseias, o sacerdote, dizendo: | Palavra que foi dita a Jeremias da parte do SENHOR, quando o rei Zedequias lhe enviou Pasur, filho de Malquias, e o sacerdote Sofonias, filho de Maaseias: |
| 2 | Pergunta, agora, por nós, ao SENHOR, por que Nabucodonosor, rei de Babilônia, guerreia contra nós; bem pode ser que o SENHOR opere conosco segundo todas as suas maravilhas e o faça retirar-se de nós. | — Pergunte por nós ao SENHOR, por que Nabucodonosor, rei da Babilônia, está fazendo guerra contra nós. Talvez o SENHOR nos trate segundo todas as suas maravilhas e faça com que o rei se retire de nós. |
| 3 | Então, Jeremias lhes disse: Assim direis a Zedequias. | Então Jeremias mandou que dissessem ao rei Zedequias: |
| 4 | Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Eis que virarei contra vós as armas de guerra que estão nas vossas mãos, com que vós pelejais contra o rei de Babilônia e contra os caldeus, que vos têm cercado fora dos muros; e ajuntá-los-ei no meio desta cidade. | — Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: “Eis que farei retroceder as armas de guerra que estão nas mãos de vocês e com as quais vocês estão lutando fora das muralhas contra o rei da Babilônia e contra os caldeus, que estão cercando a cidade. Essas armas, eu as ajuntarei no meio desta cidade. |
| 5 | E eu pelejarei contra vós com mão estendida, e com braço forte, e com ira, e com indignação, e com grande furor. | Eu mesmo lutarei contra vocês com braço estendido e mão poderosa, com ira, com indignação e grande furor. |
| 6 | E ferirei os habitantes desta cidade, assim os homens como os animais; de grande pestilência morrerão. | Matarei os habitantes desta cidade, tanto as pessoas como os animais; morrerão de uma grande peste. |
| 7 | E, depois disto, diz o SENHOR, entregarei Zedequias, rei de Judá, e seus servos, e o povo, e os que desta cidade restarem da pestilência, e da espada, e da fome na mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia, e na mão de seus inimigos, e na mão dos que buscam a sua vida; e feri-los-á a fio de espada; não os poupará, nem se compadecerá, nem terá misericórdia. | Depois disso, diz o SENHOR, entregarei Zedequias, rei de Judá, os seus servos e o povo — todos os moradores desta cidade que sobreviverem à peste, à espada e à fome — nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, nas mãos de seus inimigos e nas mãos dos que procuram tirar-lhes a vida. Ele os matará a fio de espada; não os poupará, não se compadecerá, nem terá misericórdia.” |
| 8 | E a este povo dirás: Assim diz o SENHOR: Eis que ponho diante de vós o caminho da vida e o caminho da morte. | — A este povo você dirá o seguinte: Assim diz o SENHOR: “Eis que ponho diante de vocês o caminho da vida e o caminho da morte. |
| 9 | O que ficar nesta cidade há de morrer à espada, ou à fome, ou da pestilência; mas o que sair e se render aos caldeus, que vos têm cercado, viverá e terá a sua vida por despojo. | Quem ficar nesta cidade morrerá à espada, de fome ou de peste; mas quem sair e se render aos caldeus, que estão cercando a cidade, não morrerá; conseguirá ao menos salvar a sua vida. |
| 10 | Porque pus o rosto contra esta cidade para mal e não para bem, diz o SENHOR; na mão do rei de Babilônia se entregará, e ele a queimará a fogo. | Pois voltei o meu rosto contra esta cidade para trazer desgraça e não para fazer-lhe bem, diz o SENHOR; ela será entregue nas mãos do rei da Babilônia, e este a queimará.” |
| 11 | E à casa do rei de Judá dirás: Ouvi a palavra do SENHOR! | — À casa do rei de Judá você dirá o seguinte: Escutem a palavra do SENHOR! |
| 12 | Ó casa de Davi, assim diz o SENHOR: Julgai pela manhã justamente e livrai o espoliado da mão do opressor; para que não saia o meu furor como fogo e se acenda, sem que haja quem o apague, por causa da maldade de vossas ações. | Ó casa de Davi, assim diz o SENHOR: “Julguem com retidão todos os dias e livrem o oprimido das mãos do opressor, para que o meu furor não saia como fogo, por causa da maldade do que vocês fazem, e queime, sem que haja quem o possa apagar. |
| 13 | Eis que eu sou contra ti, ó moradora do vale, ó rocha da campina, diz o SENHOR; contra vós que dizeis: Quem descerá contra nós? Ou: Quem entrará nas nossas moradas? | Eis que eu sou contra você, ó Moradora do vale, ó Rocha da campina”, diz o SENHOR. “Sou contra vocês que dizem: ‘Quem descerá contra nós?’ Ou: ‘Quem entrará nas nossas moradas?’ |
| 14 | E eu vos visitarei segundo o fruto das vossas ações, diz o SENHOR; e acenderei o fogo no seu bosque, que consumirá a tudo o que está em redor dela. | Eu os castigarei segundo o fruto das ações de vocês”, diz o SENHOR; “acenderei fogo em seu bosque, o qual queimará todos os seus arredores.” |