Jeremias 22

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# TB NAA
1 Assim diz Jeová: Desce à casa do rei de Judá, e fala ali esta palavra, — Assim diz o SENHOR: Desça ao palácio do rei de Judá e anuncie ali esta palavra:
2 e dize: Ouve a palavra de Jeová, ó rei de Judá, que te sentas sobre o trono de Davi. Ouvi, tu, e os teus servos, e o teu povo, que entrais por estas portas. Ouça a palavra do SENHOR, ó rei de Judá, você que se assenta no trono de Davi. Que ouçam também os seus servos e o seu povo que entra por estas portas.
3 Assim diz Jeová: Executai juízo e justiça e livrai das mãos do opressor aquele que foi despojado. Não façais mal, não façais violência ao estrangeiro, nem ao órfão, nem à viúva; não derrameis neste lugar sangue inocente. Assim diz o SENHOR: Pratiquem o direito e a justiça e livrem o oprimido das mãos do opressor. Não oprimam nem maltratem o estrangeiro, nem o órfão, nem a viúva. Não derramem sangue inocente neste lugar.
4 Pois, se deveras fizerdes isso, pelas portas desta casa entrarão reis que se assentarão sobre o trono de Davi, que andarão em carros e montados em cavalos, eles, os seus servos e o seu povo. Porque, se vocês de fato cumprirem esta palavra, então pelas portas deste palácio entrarão os reis que se assentarão no trono de Davi, em carros e montados em cavalos, eles, os seus servos e o seu povo.
5 Mas, se não ouvirdes estas palavras, juro por mim mesmo, diz Jeová, que esta casa se tornará uma desolação. Mas, se não ouvirem estas palavras, juro por mim mesmo, diz o SENHOR, que este palácio se tornará em ruínas.
6 Pois assim diz Jeová acerca da casa do rei de Judá: Tu és Gileade para mim e a cabeça de Líbano; todavia, certamente, farei de ti um ermo, e cidades não habitadas. Porque assim diz o SENHOR a respeito do palácio do rei de Judá: “Para mim você é como Gileade e o pico dos montes do Líbano, mas certamente farei de você um deserto e cidades desabitadas.
7 Prepararei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; eles cortarão os teus cedros escolhidos e lançá-los-ão no fogo. Designarei contra você destruidores, cada um com as suas armas; eles cortarão os seus melhores cedros e os lançarão no fogo.”
8 Muitas nações passarão por esta cidade, e dirá cada um ao seu próximo: Por que se houve Deus assim com esta grande cidade? — Muitas nações passarão por esta cidade, e dirão uns aos outros: “Por que o SENHOR fez uma coisa dessas com esta grande cidade?”
9 Responder-se-lhes-á: Porque abandonaram a Jeová, seu Deus, adoraram a outros deuses e os serviram. Então se responderá: “Porque abandonaram a aliança do SENHOR, seu Deus, e adoraram outros deuses e os serviram.”
10 Não choreis o morto, nem o lastimeis; mas chorai muito aquele que sai. Pois não voltará mais, nem verá a terra onde nasceu. Não chorem pelo rei morto, nem lamentem a sua perda. Chorem amargamente por aquele que foi para o exílio, porque nunca mais voltará nem verá a terra onde nasceu.
11 Porque assim diz Jeová acerca de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de seu pai Josias, e que saiu deste lugar: Nunca mais voltará para cá; Porque assim diz o SENHOR a respeito de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias, seu pai, e que foi levado deste lugar: — Nunca mais voltará para cá.
12 mas, no lugar para onde o levaram cativo, ali morrerá e nunca mais verá esta terra. Porque morrerá no lugar para onde o levaram cativo e nunca mais verá esta terra.
13 Ai daquele que edifica a sua casa na iniquidade e as suas câmaras na injustiça! Que se serve do trabalho do seu próximo sem remunerá-lo e não lhe dá o salário! “Ai daquele que edifica a sua casa com injustiça e os seus aposentos, contrariando o direito! Que faz o seu próximo trabalhar de graça, sem lhe pagar o salário.
14 Que diz: Edificar-me-ei uma casa larga, e câmaras espaçosas, e que abre para si janelas, que de cedro forra a sua casa e a pinta de vermelhão. Ai daquele que diz: ‘Edificarei para mim uma casa bem grande, com aposentos espaçosos.’ Então ele põe janelas na casa, forra as paredes com cedro, e a pinta de vermelho.
15 Acaso, reinarás, porque tu procuras exceder no uso de cedro? Acaso, teu pai não comia, não bebia? Mas ele praticou o juízo e a justiça; então, tudo lhe corria bem. Você acha que reinará só porque compete com outros no uso de cedro? Por acaso o seu pai não comeu e bebeu, e não praticou o juízo e a justiça? Por isso, tudo lhe corria bem.
16 Julgou a causa do pobre e necessitado; então, ia bem. Porventura, não é isso conhecer-me? — diz Jeová. Julgou a causa do aflito e do necessitado, e tudo lhe corria bem. Por acaso, não é isso que se chama conhecer-me?” — diz o SENHOR.
17 Pois os teus olhos e o teu coração atentam tão somente para a ganância, e para derramar sangue inocente, e para praticar a opressão e a violência. “Mas os seus olhos e o seu coração estão voltados somente para a ganância, para derramar sangue inocente e para levar a efeito a violência e a extorsão.”
18 Portanto, assim diz Jeová acerca de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá: Não o lamentarão, dizendo: Ah, meu irmão! Nem: Ah, irmã! Não o lamentarão, dizendo: Ah, senhor! Nem: Ah, sua glória! Portanto, assim diz o SENHOR a respeito de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá: “Não o lamentarão, dizendo: ‘Ai, meu irmão!’ Ou: ‘Ai, minha irmã!’ Nem o lamentarão, dizendo: ‘Ai, senhor!’ Ou: ‘Ai, majestade!’
19 Com a sepultura dum jumento será ele sepultado, sendo arrastado e lançado fora das portas de Jerusalém. Como se sepulta um jumento, assim o sepultarão: será arrastado e lançado para bem longe, para fora dos portões de Jerusalém.”
20 Sobe ao Líbano e clama; em Basã, levanta a tua voz e clama desde Abarim, porque todos os teus amantes são destruídos. “Suba ao Líbano, ó Jerusalém, e grite; erga a sua voz em Basã e grite desde Abarim, porque todos os seus amantes estão esmagados.
21 Falei-te no tempo da tua prosperidade; mas disseste: Não ouvirei. Este tem sido o teu caminho desde a tua mocidade, o não obedeceres à minha voz. Falei com você na sua prosperidade, mas você disse: ‘Não ouvirei.’ Tem sido este o seu caminho, desde a sua mocidade, pois você nunca deu ouvidos à minha voz.
22 O vento apascentará todos os teus pastores, e os teus amantes irão para o cativeiro; certamente, então, ficarás envergonhado e confundido, por causa de toda a tua maldade. O vento apascentará todos os seus pastores, e os seus amantes irão para o cativeiro; então você certamente ficará envergonhada e confusa, por causa de toda a sua maldade.
23 Ó tu, que habitas no Líbano e fazes o teu ninho nos cedros, quão digna de lástima serás, quando te vierem as dores, o sofrer como duma mulher que está de parto! Você, que habita no Líbano e faz o seu ninho nos cedros, como vai gemer quando vierem as dores e as angústias como as da mulher que está dando à luz!”
24 Pela minha vida, diz Jeová, ainda que Jeconias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosse o anel do selo na minha mão direita, contudo, dali te arrancaria. — Tão certo como eu vivo, diz o SENHOR, ainda que Jeconias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, fosse o anel de selar na minha mão direita, eu dali o arrancaria.
25 Entregar-te-ei nas mãos dos que procuram tirar-te a vida e nas mãos daqueles a quem temes, a saber, nas mãos de Nabucodonosor, rei de Babilônia, e nas mãos dos caldeus. Vou entregá-lo, ó rei, nas mãos dos que procuram tirar a sua vida e nas mãos daqueles a quem você teme, a saber, nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, e nas mãos dos caldeus.
26 A ti e a tua mãe, que te deu à luz, lançar-vos-ei para outro país, em que não nascestes; e ali morrereis. Lançarei você e a sua mãe, que o pôs no mundo, para outra terra, em que vocês não nasceram; e ali morrerão.
27 Mas para a terra, para que a alma deles almeja voltar, para lá não voltarão. Mas à terra da qual eles terão saudades, a essa não voltarão.
28 Acaso, este homem Jeconias é algum vaso desprezado e quebrado? Acaso, é ele vaso de que ninguém se agrada? Porque foram lançados, ele e a sua linhagem, e arrojados para a terra que não conhecem? Será que este Jeconias é como um vaso quebrado e desprezado, do qual ninguém se agrada? Por que é que ele e os seus filhos foram lançados fora, jogados numa terra que não conhecem?
29 Ó terra, terra, terra, ouve a palavra de Jeová. Ó terra, terra, terra! Ouça a palavra do SENHOR!
30 Assim diz Jeová: Escreve que este homem não terá filhos, homem que não prosperará nos seus dias; pois nenhum da sua linhagem prosperará, sentado sobre o trono de Davi e reinando daqui em diante em Judá. Assim diz o SENHOR: “Registrem que esse homem não teve filhos. É homem que não prosperará nos seus dias, e nenhum dos seus filhos prosperará, para se assentar no trono de Davi e ainda reinar em Judá.”