Jeremias 42
Comparação de versões
| # | KJA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então, todos os líderes do exército, inclusive Iohanan ben Carêah, Joanã filho de Careá, e Iezaniá ben Hoshaiá, Jezanias filho de Hosaías, e todo o povo, desde o menor até o maior, se achegaram a mim, | Então todos os capitães dos exércitos e Joanã, filho de Careá, e Jezanias, filho de Hosaías, e todo o povo, desde o menor até o maior, se aproximaram |
| 2 | e me rogaram: “Ó profeta Jeremias, suplicamos que aceites o pedido que fazemos diante de ti para que intercedas junto a Yahweh, teu Deus, em nosso favor e por todo este remanescente; porque, como podes observar, somos poucos que sobreviveram de uma grande multidão! | e disseram ao profeta Jeremias: — Apresentamos a você a nossa humilde súplica, para que você ore ao SENHOR, seu Deus, por nós e por este remanescente. Porque, de muitos que éramos, só restamos uns poucos, como você pode ver com os seus próprios olhos. |
| 3 | Ora, pois, para que Yahweh, o SENHOR teu Deus, nos indique o caminho que devemos seguir e o que devemos fazer.” | Ore, pedindo que o SENHOR, seu Deus, nos mostre o caminho que devemos seguir e o que devemos fazer. |
| 4 | Diante desta petição, repliquei-lhes: “Eis que eu vos atenderei e orarei ao SENHOR vosso Deus conforme o vosso pedido; e vos declararei exatamente o que Yahweh vos responder, sem vos ocultar nada!” | O profeta Jeremias respondeu: — Eu ouvi o pedido de vocês. Vou orar ao SENHOR, o Deus de vocês, de acordo com o que vocês pediram. Tudo o que o SENHOR lhes disser em resposta, eu o declararei a vocês, sem ocultar nada. |
| 5 | Então disseram a Jeremias: “Que Yahweh seja testemunha verdadeira e fiel contra nós, se assim não fizermos tudo de acordo com o que o SENHOR, teu Deus, nos ordenar por intermédio da tua pessoa! | Então eles disseram a Jeremias: — Que o SENHOR seja uma testemunha verdadeira e fiel contra nós, se não fizermos conforme toda a palavra que o SENHOR, seu Deus, nos disser por meio de você! |
| 6 | Seja a resposta boa, seja má, obedeceremos à voz de Yahweh, o SENHOR nosso Deus, a quem te enviamos, a fim de que tudo ocorra de modo proveitoso para conosco, obedecendo à Palavra do SENHOR nosso Deus.” | Seja ela boa ou má, obedeceremos à voz do SENHOR, nosso Deus, a quem pedimos que você ore por nós, para que tudo corra bem conosco, ao obedecermos à voz do SENHOR, nosso Deus. |
| 7 | Dez dias se passaram e a Palavra de Yahweh chegou a Jeremias em resposta à sua oração. | Depois de dez dias, a palavra do SENHOR veio a Jeremias. |
| 8 | Então Jeremias convidou Joanã, filho de Careá, e todos os capitães dos exércitos que havia com ele, e a todo o povo: pessoas de todas as classes sociais, | Então ele chamou Joanã, filho de Careá, todos os capitães dos exércitos que estavam com ele e todo o povo, desde o menor até o maior, |
| 9 | e lhes declarou: “Eis que assim diz Yahweh, o SENHOR, Deus de Israel, a quem me enviastes para apresentar a ele a vossa petição: | e lhes disse: — Assim diz o SENHOR, Deus de Israel, a quem vocês me enviaram para apresentar a súplica de vocês: |
| 10 | ‘Se ficardes nestas terras, então vos edificarei e não vos destruirei; Eu vos plantarei e não vos arrancarei, porquanto meu pesar é demasiado ao contemplar os efeitos da desgraça que fiz cair sobre vós! | “Se vocês permanecerem nesta terra, então eu os edificarei e não os derrubarei; eu os plantarei e não os arrancarei, porque estou triste pelo mal que lhes fiz. |
| 11 | Agora, pois, não mais receais o rei da Babilônia, a quem vives temendo’, ordena o SENHOR, ‘pois estou convosco para vos salvar e para vos livrar das mãos dele. | Não tenham medo do rei da Babilônia, de quem agora vocês estão com medo. Não tenham medo dele, diz o SENHOR, porque eu estou com vocês, para os salvar e livrar das mãos dele. |
| 12 | Eu vos concederei minha compaixão e farei com que ele vos permita retornar à terra que vos pertence!’ | Terei misericórdia de vocês, para que ele tenha misericórdia de vocês e os faça voltar a esta terra.” |
| 13 | Entretanto, se disserdes: ‘Não permaneceremos nesta terra’ e, deste modo, desobedecerdes à voz de Yahweh vosso Deus, | — Mas, se vocês disserem: “Não ficaremos nesta terra”; se desobedecerem à voz do SENHOR, seu Deus, |
| 14 | e se decidirdes e proclamardes: ‘Não! De modo algum ficaremos aqui! Eis que iremos para o Egito, onde não enfrentaremos batalhas, nem ouviremos o som das trombetas de guerra nem passaremos fome e necessidades, e ali nos estabeleceremos!’ | e disserem: “Não! Preferimos ir à terra do Egito, onde não veremos guerra, nem ouviremos som de trombeta, nem passaremos fome, e ali vamos morar”, |
| 15 | Advirto-vos! Neste caso ouvi a Palavra do SENHOR, ó remanescente de Judá. Assim diz o Todo-Poderoso dos Exércitos, Deus de Israel: ‘Se estais decididos a ir para o Egito a fim de fixar residência ali, | nesse caso, ouça a palavra do SENHOR, ó remanescente de Judá. Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: “Se tiverem o firme propósito de entrar no Egito para morar, |
| 16 | então a espada que tanto temeis vos alcançará ali mesmo e a fome de que tendes igual pavor vos perseguirá de perto, ainda que estejam nas terras férteis do Egito, e ali havereis de perecer! | então a guerra da qual vocês têm medo os alcançará, e a fome que vocês receiam irá no encalço de vocês até o Egito, onde vocês morrerão. |
| 17 | Assim sucederá com todos os que decidirem partir e habitar no Egito: é certo que morrerão ao fio da espada, pela fome e mediante as doenças epidêmicas. Nenhum deles sobreviverá nem escapará do mal que Eu farei com que os atinja!’ | Assim será com todos os que tiverem o propósito de entrar no Egito para morar: morrerão à espada, de fome e de peste. Não haverá um só que sobreviva ou escape do mal que trarei sobre eles.” |
| 18 | Assim, portanto, diz Yahweh, o Eterno dos Exércitos, Deus de Israel: ‘Como o meu furor foi despejado sobre os habitantes de Jerusalém, de igual modo a minha ira será derramada sobre vós, assim que entrardes no Egito para lá morar. Sereis objeto de maldição, horror, desprezo e ofensa, e jamais tornarão a ver este lugar!’ | — Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: “Assim como se derramou a minha ira e o meu furor sobre os moradores de Jerusalém, o meu furor se derramará sobre vocês, quando entrarem no Egito. Vocês serão objeto de maldição, de horror, de zombaria e de deboche, e nunca mais verão este lugar.” |
| 19 | Ó remanescente de Judá, eis que Yahweh vos ordenou: ‘Não entreis no Egito para lá estabelecer vossa morada!’ Estai, portanto, todos avisados e conscientes | — O SENHOR disse a vocês, que são o remanescente de Judá: “Não vão para o Egito.” Estejam certos de que hoje eu faço esta advertência: |
| 20 | que iludistes a vós mesmos, pois me enviastes ao SENHOR, vosso Deus, rogando: ‘Consultai por nós a Yahweh nosso Deus e revela-nos tudo conforme o que o SENHOR nosso Deus te ordenar, e assim o faremos!’ | Vocês estão se enganando, à custa da própria vida. Porque me enviaram ao SENHOR, seu Deus, dizendo: “Ore por nós ao SENHOR, nosso Deus. Depois, conte-nos tudo o que o SENHOR, nosso Deus, disser, e nós o faremos.” |
| 21 | Sendo assim, hoje eu vos transmiti com toda a clareza a vontade do Eterno, contudo, não destes ouvidos em nada à voz do SENHOR, vosso Deus, pela qual ele mesmo me enviou a vós. | Mas, agora que eu lhes contei tudo isso, vocês não deram ouvidos à voz do SENHOR, seu Deus, não fazendo nada do que ele me mandou dizer. |
| 22 | Agora, pois, sabei por certo que morrereis ao fio da espada, pela fome e por meio da peste, exatamente no lugar em que escolhestes para residir!” | Agora, pois, estejam certos de que morrerão à espada, de fome e de peste no mesmo lugar aonde desejaram ir para morar. |