Jeremias 42
Comparação de versões
| # | KJF | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Então aproximaram-se todos os capitães das forças, e Joanã, o filho de Careá, e Jezanias, o filho de Hosaías, e todo o povo desde o menor até o maior. | Então todos os capitães dos exércitos e Joanã, filho de Careá, e Jezanias, filho de Hosaías, e todo o povo, desde o menor até o maior, se aproximaram |
| 2 | E disseram para Jeremias, o profeta: Permite que nossa súplica seja aceita diante de ti, e ora por nós ao Senhor teu Deus, por todo este remanescente (porque só restam uns poucos dentre muitos, como teus olhos podem observar). | e disseram ao profeta Jeremias: — Apresentamos a você a nossa humilde súplica, para que você ore ao SENHOR, seu Deus, por nós e por este remanescente. Porque, de muitos que éramos, só restamos uns poucos, como você pode ver com os seus próprios olhos. |
| 3 | Para que o Senhor teu Deus nos mostre o caminho em que devemos andar, e o que devemos fazer. | Ore, pedindo que o SENHOR, seu Deus, nos mostre o caminho que devemos seguir e o que devemos fazer. |
| 4 | Então, Jeremias, o profeta lhes disse: Eu vos tenho ouvido; eis que eu orarei ao Senhor vosso Deus conforme vossas palavras, e isto acontecerá, que qualquer coisa que o Senhor vos responder, eu irei vos declarar, e encobrirei de vós. | O profeta Jeremias respondeu: — Eu ouvi o pedido de vocês. Vou orar ao SENHOR, o Deus de vocês, de acordo com o que vocês pediram. Tudo o que o SENHOR lhes disser em resposta, eu o declararei a vocês, sem ocultar nada. |
| 5 | Então eles disseram a Jeremias: Seja o Senhor uma verdadeira e fiel testemunha entre nós, se nós não fizermos conforme todas as coisas pelas quais o Senhor teu Deus te enviar a nós. | Então eles disseram a Jeremias: — Que o SENHOR seja uma testemunha verdadeira e fiel contra nós, se não fizermos conforme toda a palavra que o SENHOR, seu Deus, nos disser por meio de você! |
| 6 | Quer seja bom ou mau, nós obedeceremos a voz do Senhor nosso Deus, a quem enviamos, para que nos vá bem, quando nós obedecemos a voz do Senhor nosso Deus. | Seja ela boa ou má, obedeceremos à voz do SENHOR, nosso Deus, a quem pedimos que você ore por nós, para que tudo corra bem conosco, ao obedecermos à voz do SENHOR, nosso Deus. |
| 7 | E isto aconteceu após dez dias, que a palavra do Senhor veio a Jeremias. | Depois de dez dias, a palavra do SENHOR veio a Jeremias. |
| 8 | Então ele chamou Joanã, o filho de Careá, e todos os capitães das forças que estavam com ele, e todo o povo, desde o menor até o maior. | Então ele chamou Joanã, filho de Careá, todos os capitães dos exércitos que estavam com ele e todo o povo, desde o menor até o maior, |
| 9 | E disse-lhes: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel, a quem vós me enviastes para apresentar a vossa súplica perante ele. | e lhes disse: — Assim diz o SENHOR, Deus de Israel, a quem vocês me enviaram para apresentar a súplica de vocês: |
| 10 | Se vós ainda vieres a habitar nesta terra, então eu vos edificarei, e não vos destruirei, e eu vos plantarei, e não vos removerei, pois estou arrependido do mal que eu vos tenho feito. | “Se vocês permanecerem nesta terra, então eu os edificarei e não os derrubarei; eu os plantarei e não os arrancarei, porque estou triste pelo mal que lhes fiz. |
| 11 | Não estejais temerosos do rei de Babilônia, a quem temeis. Não estejais temerosos dele, diz o Senhor, porque eu estou convosco para vos salvar, e para vos livrar da sua mão. | Não tenham medo do rei da Babilônia, de quem agora vocês estão com medo. Não tenham medo dele, diz o SENHOR, porque eu estou com vocês, para os salvar e livrar das mãos dele. |
| 12 | E, eu mostrarei misericórdias para convosco, para que ele possa ter misericórdia de vós, e vos faça retornar para vossa própria terra. | Terei misericórdia de vocês, para que ele tenha misericórdia de vocês e os faça voltar a esta terra.” |
| 13 | Mas se vós disserdes: Nós não habitaremos nesta terra, não obedecendo a voz do Senhor vosso Deus; | — Mas, se vocês disserem: “Não ficaremos nesta terra”; se desobedecerem à voz do SENHOR, seu Deus, |
| 14 | dizendo: Não, porém nós iremos a terra do Egito, onde não veremos guerra, nem ouviremos o som da trombeta, nem teremos fome de pão, e lá nós habitaremos. | e disserem: “Não! Preferimos ir à terra do Egito, onde não veremos guerra, nem ouviremos som de trombeta, nem passaremos fome, e ali vamos morar”, |
| 15 | E agora portanto ouvi a palavra do Senhor, vós remanescente de Judá: Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel; Se vós inteiramente incitardes vossas faces para entrar no Egito, e entrardes lá para peregrinar, | nesse caso, ouça a palavra do SENHOR, ó remanescente de Judá. Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: “Se tiverem o firme propósito de entrar no Egito para morar, |
| 16 | então acontecerá que, a espada que vós temestes, irá vos alcançar lá na terra do Egito, e a fome, da qual vós estáveis temerosos, vos seguirá de perto lá no Egito, e lá vós morrereis. | então a guerra da qual vocês têm medo os alcançará, e a fome que vocês receiam irá no encalço de vocês até o Egito, onde vocês morrerão. |
| 17 | Desse modo será com todos os homens que incitarem suas faces para adentrar o Egito para lá peregrinarem. Eles morrerão pela espada, pela fome, e pela peste, e nenhum deles permanecerá ou escapará do mal que eu trarei sobre eles. | Assim será com todos os que tiverem o propósito de entrar no Egito para morar: morrerão à espada, de fome e de peste. Não haverá um só que sobreviva ou escape do mal que trarei sobre eles.” |
| 18 | Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Como minha ira e minha fúria foram derramadas sobre os habitantes de Jerusalém, assim minha fúria será derramada sobre vós, quando vós adentrares o Egito. E vós sereis uma abominação, e um assombro, e uma maldição, e uma desonra. E vós não mais vereis este lugar. | — Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: “Assim como se derramou a minha ira e o meu furor sobre os moradores de Jerusalém, o meu furor se derramará sobre vocês, quando entrarem no Egito. Vocês serão objeto de maldição, de horror, de zombaria e de deboche, e nunca mais verão este lugar.” |
| 19 | O Senhor tem dito a respeito de vós, ó vós remanescente de Judá: Não vades para o Egito. Sabei certamente que eu vos tenho admoestado neste dia. | — O SENHOR disse a vocês, que são o remanescente de Judá: “Não vão para o Egito.” Estejam certos de que hoje eu faço esta advertência: |
| 20 | Porque vós dissimulastes em vossos corações, quando vós me enviastes ao Senhor vosso Deus, dizendo: Ores por nós ao Senhor nosso Deus, e em conformidade com tudo que o Senhor nosso Deus dirá, desse modo declares para nós, e assim faremos. | Vocês estão se enganando, à custa da própria vida. Porque me enviaram ao SENHOR, seu Deus, dizendo: “Ore por nós ao SENHOR, nosso Deus. Depois, conte-nos tudo o que o SENHOR, nosso Deus, disser, e nós o faremos.” |
| 21 | E agora eu declaro isto para vós, porém vós não tendes obedecido a voz do Senhor vosso Deus, nem qualquer coisa pela qual ele me tem enviado a vós. | Mas, agora que eu lhes contei tudo isso, vocês não deram ouvidos à voz do SENHOR, seu Deus, não fazendo nada do que ele me mandou dizer. |
| 22 | Agora portanto sabei certamente que vós morrereis pela espada, pela fome, e pela peste, no lugar para onde vós desejastes ir para peregrinardes. | Agora, pois, estejam certos de que morrerão à espada, de fome e de peste no mesmo lugar aonde desejaram ir para morar. |