Jeremias 50
Comparação de versões
| # | NBV | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Esta é a mensagem do SENHOR contra a Babilônia e a terra dos babilônios. A mensagem foi anunciada por Jeremias, o profeta: | Palavra que o SENHOR falou contra a Babilônia e contra a terra dos caldeus, por meio do profeta Jeremias. |
| 2 | “Anunciem entre todas as nações; ergam um sinal e proclamem. Não escondam nada. Digam: ‘A Babilônia foi conquistada! O deus dos babilônios, Merodaque, vai ser envergonhado! As imagens da Babilônia estão humilhadas e seus ídolos apavorados’. | “Anunciem entre as nações, proclamem e levantem um estandarte; proclamem, não encubram nada. Digam: ‘Babilônia foi tomada, Bel foi humilhado, Marduque foi destruído. As suas imagens estão cobertas de vergonha, e seus ídolos tremem de terror.’” |
| 3 | Babilônia será atacada por uma nação vinda do Norte. O ataque será tão violento que toda a terra dos babilônios será destruída; ninguém mais viverá ali, nem homens nem animais. | — Porque do Norte veio contra ela uma nação que tornará deserta a sua terra, e não haverá quem nela habite; tanto as pessoas como os animais fugiram e se foram. |
| 4 | “Quando isso acontecer”, diz o SENHOR, “os povos de Israel e Judá voltarão juntos da sua escravidão, chorando de arrependimento e buscando o SENHOR, o seu Deus. | Naqueles dias, naquele tempo, diz o SENHOR, os filhos de Israel voltarão, eles e os filhos de Judá juntamente; andando e chorando, virão e buscarão o SENHOR, seu Deus. |
| 5 | Pedirão informações sobre como voltar a Sião e iniciarão a viagem de volta à sua terra. Dirão uns aos outros: ‘Venham! Vamos voltar e fazer uma aliança permanente com o SENHOR. Essa aliança nunca será quebrada.’ | Perguntarão pelo caminho que leva a Sião, com o rosto voltado para lá, e dirão: “Venham, vamos nos unir ao SENHOR em aliança eterna que jamais será esquecida.” |
| 6 | “Meu povo tem vivido como ovelhas perdidas. Seus pastores deixaram que elas se desviassem e ficassem perdidas pelos montes. Elas vaguearam por montes e colinas e se esqueceram de seu antigo curral. | O meu povo tem sido um rebanho de ovelhas perdidas. Os seus pastores as fizeram andar errantes e deixaram que elas se desviassem para os montes. Andaram de monte em monte e se esqueceram do seu aprisco. |
| 7 | Qualquer pessoa que encontrasse uma das minhas ovelhas, as devorava. Os seus adversários disseram: ‘Podemos atacar os israelitas à vontade. Eles pecaram contra o SENHOR, a fonte de justiça, a esperança de seus antepassados’. | Todos os que as acharam as devoraram. Os seus adversários diziam: “Não é culpa nossa!” Porque eles pecaram contra o SENHOR, a morada da justiça, e contra a esperança de seus pais, o SENHOR. |
| 8 | Mas, agora, fujam da Babilônia, saiam da terra dos babilônios! Sejam um exemplo para os outros estrangeiros que vivem na cidade, como os bodes que lideram o rebanho. | — Fujam da Babilônia! Saiam da terra dos caldeus! Sejam como os bodes que vão adiante do rebanho! |
| 9 | Vejam! Eu ajuntarei um grande exército formado pelos povos do Norte para atacar a Babilônia. A cidade será conquistada. Os arqueiros inimigos não perdem uma flechada sequer; todas acertam seu alvo! | Porque eis que eu suscitarei e farei vir contra a Babilônia um conjunto de grandes nações da terra do Norte, e se porão em ordem de batalha contra ela; assim ela será tomada. As flechas deles serão como guerreiros bem treinados que nunca voltam de mãos vazias. |
| 10 | A Babilônia será saqueada; todos os que a saquearem ficarão carregados de tesouros”, diz o SENHOR. | — A Caldeia servirá de presa; todos os que a saquearem se fartarão, diz o SENHOR. |
| 11 | “Vocês se alegraram, babilônios, quando destruíram o meu povo. Vocês vivem felizes como bezerros bem alimentados e cavalos soltos nos pastos, | “Ainda que se alegrem e exultem, ó saqueadores da minha herança, ainda que saltem como um bezerro no pasto e fiquem rinchando como um cavalo fogoso, |
| 12 | mas em breve sua mãe será envergonhada. Aquela que deu à luz ficará constrangida. A Babilônia se tornará a menor das nações; sua terra será um deserto, seca e vazia. | a mãe de vocês ficará profundamente envergonhada; aquela que os deu à luz será humilhada. Eis que ela será a última das nações, um deserto, uma terra seca e uma solidão. |
| 13 | A ira do SENHOR impedirá a Babilônia de voltar a ser habitada. Ela será um eterno deserto, um monte de ruínas. Quem passar por ela ficará chocado e zombará dela por causa de sua grande destruição. | Por causa da indignação do SENHOR, não será habitada, mas ficará totalmente deserta. Quem passar pela Babilônia ficará espantado e zombará por causa do desastre que lhe aconteceu. |
| 14 | “Nações ao redor da Babilônia, preparem-se para o ataque! Arqueiros, preparem suas flechas! Atirem sem parar, porque ela pecou contra o SENHOR. | Ponham-se em ordem de batalha ao redor da Babilônia, todos vocês que manejam o arco! Atirem contra ela! Não poupem flechas, porque ela pecou contra o SENHOR. |
| 15 | Cerquem a cidade, façam soar contra ela um grito de guerra de todos os lados! Vejam, a Babilônia está se rendendo! Suas torres caem e seus muros estão sendo derrubados. Chegou a hora da vingança do SENHOR; façam à Babilônia o mesmo que ela fez às outras nações! | Gritem contra ela, rodeando-a! Ela já se rendeu. As suas torres caíram e as suas muralhas vieram abaixo. Esta é a vingança do SENHOR; vinguem-se dela; façam com ela o que ela fez com os outros. |
| 16 | Eliminem da Babilônia os lavradores e os ceifeiros com sua foice na colheita! Os estrangeiros que vivem na Babilônia devem fugir cada um para seu próprio país, por causa do ataque inimigo. | Eliminem da Babilônia o que semeia e o que maneja a foice no tempo da colheita. Por causa da espada do opressor, cada um voltará para o seu povo e cada um fugirá para a sua terra.” |
| 17 | “O povo de Israel é como um rebanho disperso, afugentado por leões. O primeiro a devorá-lo foi o rei da Assíria; e depois, Nabucodonosor, rei da Babilônia, esmagou os seus ossos”. | — Israel é cordeiro desgarrado, que os leões afugentaram. Primeiro, o rei da Assíria o devorou, e, por fim, Nabucodonosor lhe quebrou os ossos. |
| 18 | Por isso, assim diz o SENHOR Todo-poderoso, o Deus de Israel: “Agora vou castigar o rei da Babilônia e sua terra, como castiguei o rei da Assíria. | Portanto, assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que castigarei o rei da Babilônia e a sua terra, como castiguei o rei da Assíria. |
| 19 | Trarei Israel de volta à sua própria terra; ele pastará nos campos do Carmelo e em Basã; saciará seu apetite novamente nos montes de Efraim e Gileade. | Farei Israel voltar para a sua morada, e pastará no Carmelo e em Basã; matará a sua fome na região montanhosa de Efraim e em Gileade. |
| 20 | Naqueles dias”, diz o SENHOR, “não se encontrará pecado em Israel ou Judá, pois perdoarei todos os pecados do remanescente do povo que eu separei e protegi. | Naqueles dias e naquele tempo, diz o SENHOR, se sairá em busca da iniquidade de Israel, mas ela já não existirá; procurarão os pecados de Judá, mas eles não serão encontrados, porque perdoarei aqueles que eu deixar como remanescente. |
| 21 | “Avancem, meus guerreiros! Ataquem a terra de Merataim, ataquem o povo de Pecode! Destruam completamente esse povo rebelde, arrasem essa terra que eu condenei”, declara o SENHOR. “Façam o que eu ordenei. | “Ataque a terra de Merataim e os moradores de Pecode. Mate e destrua tudo após eles”, diz o SENHOR, “e faça tudo o que lhe ordenei. |
| 22 | Façam toda a terra dos babilônios ouvir os gritos de batalha, o barulho da destruição! | Há na terra estrondo de batalha e de grande destruição. |
| 23 | A Babilônia, o mais poderoso martelo de todo o mundo, está quebrada em pedaços! A Babilônia se tornou motivo de espanto para todas as nações. | Como está quebrado, feito em pedaços o martelo de toda a terra! Como a Babilônia se tornou objeto de horror entre as nações! |
| 24 | Eu armei uma armadilha para você, ó Babilônia, e você caiu nela sem saber. Foi apanhada de surpresa. Esse foi o resultado por se revoltar contra o SENHOR. | Preparei uma armadilha, ó Babilônia, e você, sem se dar conta, caiu nela. Você foi surpreendida e apanhada, porque desafiou o SENHOR. |
| 25 | O SENHOR abriu o seu depósito de armas. Retirou de lá as armas da sua ira que vai usar contra a terra dos babilônios. Pois o Soberano, o SENHOR Todo-poderoso, vai realizar uma grande destruição na terra da Babilônia. | O SENHOR abriu o seu arsenal e tirou dele as armas da sua indignação, porque o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, tem uma obra a realizar na terra dos caldeus. |
| 26 | Venham atacar a Babilônia, povos de toda a terra! Arrombem os seus depósitos de alimentos, transformem a Babilônia num monte de ruínas! Destruam completamente essa cidade, não deixem pedra sobre pedra! | Venham contra ela de todos os confins da terra! Abram os seus celeiros, façam dela montões de ruínas, destruam-na por completo! Não deixem sobrar nada! |
| 27 | Matem todos os jovens guerreiros da Babilônia, não deixem escapar um sequer! Chegou o dia do castigo para os babilônios! Morrerão como bois que descem para o matadouro. | Matem à espada todos os seus touros! Que sejam levados para o matadouro! Ai deles! Pois é chegado o seu dia, o tempo do seu castigo.” |
| 28 | Mas o meu povo escapou com vida! Eles voltarão a Sião para contar como foi que o SENHOR nosso Deus vingou a destruição do seu templo. | — Ouve-se a voz dos que fugiram e escaparam da terra da Babilônia, para anunciarem em Sião a vingança do SENHOR, nosso Deus, a vingança pelo que fizeram contra o seu templo. |
| 29 | “Reúnam arqueiros para atacar a Babilônia, todos que empunham o arco! Os exércitos devem cercar a cidade, de maneira que ninguém possa sair ou entrar. Façam à Babilônia o mesmo que ela fez a outras cidades; esse será o castigo por ter desafiado o SENHOR, o Santo de Israel. | — Convoquem uma multidão de flecheiros para que ataquem a Babilônia. Acampem-se ao redor dela e não deixem ninguém escapar. Retribuam-lhe segundo a sua obra; façam com ela o que ela fez com os outros. Porque ela procedeu com arrogância contra o SENHOR, contra o Santo de Israel. |
| 30 | Os jovens cairão nas ruas da Babilônia e todos os guerreiros se calarão naquele dia”, diz o SENHOR. | Portanto, os seus jovens cairão nas suas praças, e todos os seus homens de guerra serão reduzidos a silêncio naquele dia, diz o SENHOR. |
| 31 | “Eu mesmo estou contra você, cidade arrogante!”, diz o Soberano, o SENHOR Todo-poderoso. “Chegou a sua hora, o tempo em que eu a castigarei severamente. | “Eis que eu sou contra você, cidade orgulhosa”, diz o Senhor, o SENHOR dos Exércitos, “porque chegou o seu dia, o tempo em que hei de castigá-la. |
| 32 | Nesse dia de castigo, você cairá apesar de todo o seu orgulho. Não haverá ninguém para ajudar você a se levantar. Eu incendiarei as suas cidades, e ninguém será capaz de apagar o incêndio!” | Então o orgulhoso tropeçará e cairá, e não haverá ninguém que o levante. Porei fogo nas suas cidades, o qual queimará todos os seus arredores.” |
| 33 | Assim diz o SENHOR Todo-poderoso: “O povo de Israel e Judá está sendo oprimido. Maltratam os israelitas e não deixam o meu povo voltar à sua própria terra. | — Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Os filhos de Israel e os filhos de Judá sofrem opressão juntamente. Todos aqueles que os levaram cativos os retêm e não querem deixá-los ir embora. |
| 34 | Mas acontece que o Redentor deles é forte e poderoso. O seu nome é o SENHOR Todo-poderoso. Ele defenderá os interesses do seu povo e fará os israelitas voltarem para sua terra natal. Por outro lado, ele acabará com a paz e a tranquilidade dos moradores da Babilônia. | Mas o Redentor deles é forte; SENHOR dos Exércitos é o seu nome. Certamente defenderá a causa deles, para aquietar a terra e inquietar os moradores da Babilônia. |
| 35 | A guerra da destruição final cairá de repente sobre os babilônios!”, diz o SENHOR, “sobre sua capital, Babilônia, sobre os príncipes e sobre os sábios. | Diz o SENHOR: “A espada virá sobre os caldeus, sobre os moradores da Babilônia e sobre os seus príncipes e os seus sábios. |
| 36 | A destruição virá de repente sobre os seus falsos profetas! O povo que vivia se gabando de seu poder acabará passando por louco! Os soldados mais valentes ficarão paralisados de medo! | A espada virá sobre os adivinhos, e eles se tornarão tolos; virá sobre os valentes dela, e ficarão apavorados. |
| 37 | A guerra destruirá todos os carros e cavalos de guerra da Babilônia; a morte se espalhará entre os estrangeiros que vivem na cidade e não sabem se defender. Os soldados inimigos tomarão para si os tesouros guardados nos templos e palácios! | A espada virá sobre os seus cavalos e sobre os seus carros de guerra. Virá sobre os mercenários que estão no meio dela, e eles ficarão com medo como se fossem mulheres. A espada virá sobre os tesouros dela, e serão saqueados. |
| 38 | Os inimigos farão secar as fontes de água da cidade. Por que tudo isso vai acontecer? Porque a Babilônia é uma terra cheia de ídolos, porque o povo babilônio enlouqueceu por causa dos seus ídolos horríveis. | A espada virá sobre as suas águas, e estas secarão; porque é uma terra de imagens de escultura, e os seus moradores enlouquecem por estas coisas horríveis.” |
| 39 | “Por isso, a Babilônia virá a servir de esconderijo para os chacais e animais do deserto. Avestruzes farão seus ninhos nela; a cidade nunca mais será habitada! | — Por isso, as feras do deserto com os chacais habitarão na Babilônia; também os avestruzes habitarão nela. Nunca mais será povoada, nem habitada de geração em geração. |
| 40 | O SENHOR avisa que a Babilônia acabará deserta para sempre, como Sodoma e Gomorra, as cidades que Deus destruiu”, diz o SENHOR. “Nunca mais será habitada! | Como quando Deus destruiu Sodoma e Gomorra e as suas cidades vizinhas, diz o SENHOR, assim não habitará ninguém ali, nem morará nela homem algum. |
| 41 | “Vejam! Um grande exército, composto de muitas nações, se aproxima vindo do Norte! Muitos reis comandam o exército, reis de países distantes. | “Eis que um povo vem do Norte; uma grande nação e muitos reis se levantarão dos confins da terra. |
| 42 | Os soldados estão armados com arcos e lanças; são cruéis, e não sabem o que é ter pena de alguém. O barulho do exército em marcha é forte como o do mar, das ondas quebrando nas rochas. Os batalhões de cavalaria marcham em ordem, prontos para atacar a cidade da Babilônia. | Armam-se de arco e de lança; são cruéis e não conhecem a compaixão. O barulho que fazem é como o bramido do mar. Vêm montados em cavalos, como guerreiros em ordem de batalha contra você, ó filha da Babilônia. |
| 43 | Quando o rei da Babilônia ouviu as notícias da invasão de seu país, perdeu completamente o ânimo. Foi dominado pela angústia e pelo medo, como a mulher que está para dar à luz. | O rei da Babilônia ouviu a fama deles, e as suas mãos desfaleceram; a angústia se apoderou dele, e dores, como de mulher que está dando à luz.” |
| 44 | Como o leão jovem sai da mata do Jordão para atacar as ovelhas que pastam nos campos, eu subitamente caçarei a Babilônia, pondo-a para fora de sua terra. Ela será dominada pela pessoa que eu escolher. Quem se atreveria a me pedir as razões dos meus atos? Quem é o pastor capaz de impedir a realização dos meus planos? | — Eis que, como o leão sobe da floresta do Jordão contra o rebanho em pasto verde, assim, num momento, farei com que ela fuja dali. E estabelecerei sobre ela a quem eu escolher. Pois quem é semelhante a mim? Quem me pedirá contas? E quem é o pastor que me poderá resistir? |
| 45 | Ouçam com atenção o plano do SENHOR contra a Babilônia, os projetos que ele preparou contra a terra dos babilônios! O país será invadido, até mesmo os menores do rebanho serão arrastados e as pastagens ficarão devastadas por causa deles. Todos ficarão horrorizados vendo o que aconteceu à Babilônia. | Portanto, ouçam a decisão que o SENHOR tomou contra a Babilônia, e os planos que ele fez contra a terra dos caldeus. Certamente até os menores do rebanho serão arrastados. Certamente as suas moradas serão destruídas por causa deles. |
| 46 | A terra inteira tremerá com a queda da Babilônia, e seu grito será ouvido por todos os povos. | A terra tremerá com o estrondo da tomada da Babilônia; e o seu grito será ouvido entre as nações. |