Lamentações 3

Comparação de versões
Escolha as versões (até 4)
# AS21 NAA
1 Eu sou o homem que viu a aflição causada pela vara do seu furor. Álefe — Eu sou o homem que viu a aflição causada pela vara do furor de Deus.
2 Ele me guiou e me fez andar em trevas, e não na luz. Ele me levou e me fez andar nas trevas e não na luz.
3 Ele mesmo me atacou repetidamente com a mão o dia todo. Certamente ele voltou a sua mão contra mim, sem parar, todo o dia. Bete —
4 Fez envelhecer o meu corpo e a minha pele; esmagou os meus ossos. Fez envelhecer a minha carne e a minha pele, e despedaçou os meus ossos.
5 Ele me cercou e me cobriu de amargura e aflição. Construiu rampas de ataque contra mim e me cercou de amargura e dor.
6 Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estão mortos há muito tempo. Ele me faz habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito tempo. Guímel —
7 Cercou-me com um muro, de modo que não posso sair; prendeu-me com correntes. Cercou-me de um muro, e já não posso sair; prendeu-me com pesadas correntes.
8 Mesmo quando grito e clamo por socorro, ele ignora a minha oração. Mesmo quando clamo e grito, ele fecha os ouvidos à minha oração.
9 Fechou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortuosas as minhas veredas. Fechou os meus caminhos com blocos de pedra, fez tortuosas as minhas veredas. Dálete —
10 Ele foi como um urso à espreita e um leão escondido. Foi para mim como um urso à espreita, como um leão pronto para atacar.
11 Desviou os meus caminhos, me despedaçou e me abandonou. Desviou os meus caminhos e me fez em pedaços; depois me abandonou.
12 Armou o seu arco e fez-me de alvo da sua flecha. Entesou o seu arco e me pôs como alvo de suas flechas. Hê —
13 Fez penetrar nos meus rins as flechas da sua aljava. As flechas da sua aljava atingiram o meu coração.
14 Transformou-me em alvo de zombaria para todo o meu povo e para suas canções o dia todo. Fui feito motivo de riso para todo o meu povo, e a sua canção de deboche o dia inteiro.
15 Encheu-me de amarguras, fartou-me de absinto. Fartou-me de amarguras, e me saciou de absinto. Vau —
16 Quebrou os meus dentes com pedrinhas de areia, cobriu-me de cinza. Quebrou os meus dentes nas pedras, e cobriu-me de cinza.
17 Afastou a paz de mim; esqueci-me do que seja a felicidade. Já não sei o que é ter paz e esqueci o que é desfrutar do bem.
18 Digo: A minha força já se esgotou, como também a minha esperança no SENHOR. Então eu disse: “Não tenho mais forças. A minha esperança no SENHOR acabou.” Zaine —
19 Lembra-te da minha aflição e amargura, do absinto e do fel. Lembra-te da minha aflição e do meu andar errante, do absinto e da amargura.
20 Eu ainda tenho lembrança deles e fico abatido. Minha alma continuamente se lembra disso e se abate dentro de mim.
21 Mas quero lembrar do que pode me dar esperança. Quero trazer à memória o que pode me dar esperança. Hete —
22 A bondade do SENHOR é a razão de não sermos consumidos, as suas misericórdias não têm fim; As misericórdias do SENHOR são a causa de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim;
23 renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade. renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade.
24 Digo a mim mesmo: A minha herança é o SENHOR, portanto esperarei nele. A minha porção é o SENHOR, diz a minha alma; portanto, esperarei nele. Tete —
25 Bom é o SENHOR para os que esperam nele, para quem o busca. O SENHOR é bom para os que esperam nele, para aqueles que o buscam.
26 Bom é ter esperança e aguardar tranquilo a salvação do SENHOR. Bom é aguardar a salvação do SENHOR, e isso, em silêncio.
27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua juventude. Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade. Iode —
28 Que se assente sozinho e fique calado, porque Deus o pôs sobre ele. Que ele se assente solitário e fique em silêncio, porque esse jugo Deus pôs sobre ele.
29 Que ponha a sua boca no chão, talvez ainda haja esperança. Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança.
30 Ofereça o seu rosto a quem quiser feri-lo, suporte a desonra. Dê a face ao que o fere e suporte todas as afrontas. Cafe —
31 Pois o Senhor não rejeitará para sempre. O Senhor não rejeitará para sempre.
32 Embora entristeça a alguém, terá compaixão segundo a grandeza da sua misericórdia. Ainda que entristeça alguém, terá compaixão segundo a grandeza das suas misericórdias.
33 Porque não lhe agrada afligir nem entristecer os filhos dos homens, Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens. Lâmede —
34 pisotear todos os presos da terra, Pisar debaixo dos pés todos os prisioneiros da terra,
35 perverter o direito do homem na presença do Altíssimo, perverter o direito do homem diante do Altíssimo,
36 distorcer a causa do homem. O Senhor não atentaria para isso? subverter a justiça num processo — será que o Senhor não veria tais coisas? Mem —
37 Quem poderia mandar e fazer acontecer as coisas, sem que o Senhor o tenha ordenado? Quem é aquele que diz, e assim acontece, sem que o Senhor o tenha ordenado?
38 Não é o Altíssimo que envia tanto o mal como o bem? Por acaso, não é da boca do Altíssimo que procedem tanto o mal como o bem?
39 Por que o homem vivente se queixa quando é castigado pelos seus pecados? Por que se queixa o homem? Queixe-se cada um dos seus próprios pecados. Num —
40 Examinemos os nossos caminhos; vamos prová-los e voltar para o SENHOR. Examinemos bem os nossos caminhos e voltemos para o SENHOR.
41 Levantemos o coração e as mãos para Deus no céu, dizendo: Levantemos o coração, juntamente com as mãos, para Deus nos céus, dizendo:
42 Nós transgredimos e fomos rebeldes, e tu não perdoaste, “Nós pecamos e fomos rebeldes, e tu não nos perdoaste.” Sâmeque —
43 Tu te cobriste de ira e nos perseguiste; mataste, não tiveste piedade. Cobriste-nos de ira e nos perseguiste; nos mataste sem dó nem piedade.
44 Tu te cobriste de nuvens para que a nossa oração não chegasse a ti. De nuvens te encobriste para que a nossa oração não passe.
45 Tu nos lançaste no meio dos povos como escória e refugo. Como lixo e refugo nos puseste no meio dos povos. Pê —
46 Todos os nossos inimigos nos caluniaram. Todos os nossos inimigos abriram a boca contra nós.
47 Temor e cova vieram sobre nós, assolação e destruição. Sobre nós vieram o temor e a cova, a desolação e a ruína.
48 Torrentes de águas correm dos meus olhos por causa da destruição do meu povo. Dos meus olhos correm rios de lágrimas, por causa da destruição da filha do meu povo. Aim —
49 Os meus olhos derramam lágrimas sem cessar, sem interrupção, Os meus olhos choram, não cessam, e não há descanso,
50 até que o SENHOR atente e veja lá do céu. até que o SENHOR atenda e veja lá do céu.
51 Os meus olhos me afligem por causa de todos os moradores da minha cidade. O que vejo entristece a minha alma: o sofrimento de todas as filhas da minha cidade. Tsadê —
52 Os meus inimigos, sem motivo, me caçaram como ave. Aqueles que sem motivo são meus inimigos caçaram-me como se eu fosse uma ave.
53 Atiraram-me vivo na cova e lançaram pedras sobre mim. Lançaram-me vivo numa cova e atiraram pedras sobre mim.
54 Águas me encobriram a cabeça; eu pensei: Estou eliminado. Águas correram sobre a minha cabeça; então eu disse: “Estou perdido!” Cofe —
55 Da profundeza da cova invoquei o teu nome, SENHOR. Da mais profunda cova, SENHOR, invoquei o teu nome.
56 Ouviste a minha voz; não escondas o ouvido ao meu lamento, ao meu clamor. Ouviste a minha voz, quando pedi: “Não feches os teus ouvidos aos meus lamentos, ao meu clamor.”
57 Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas. No dia em que te invoquei, chegaste perto de mim e disseste: “Não tenha medo.” Rexe —
58 Defendeste a minha causa, Senhor; remiste a minha vida. Defendeste a minha causa, Senhor; remiste a minha vida.
59 Viste a injustiça que sofri, SENHOR; julga a minha causa. Viste, SENHOR, a injustiça que me fizeram; julga a minha causa.
60 Viste toda a sua vingança, todos os seus desígnios contra mim. Viste toda a sua vingança, todos os seus planos contra mim. Chim —
61 SENHOR, ouviste os seus insultos, todos os seus planos contra mim, Ouviste as suas afrontas, SENHOR, todos os seus planos contra mim,
62 os lábios e os pensamentos dos que se levantam contra mim o dia todo. as acusações que me fazem e o que murmuram contra mim, o dia todo.
63 Observa-os quando se assentam e quando se levantam; eu sou o objeto de suas canções. Observa-os quando se assentam e quando se levantam; eu sou motivo de zombaria para eles. Tau —
64 SENHOR, tu lhes darás a recompensa conforme a obra das suas mãos. Tu, SENHOR, lhes retribuirás segundo a obra das mãos deles.
65 Tu lhes darás dureza de coração, tua maldição sobre eles. Tu lhes darás dureza de coração, que é a tua maldição sobre eles.
66 Na tua ira os perseguirás e os destruirás de debaixo dos teus céus, ó SENHOR. Na tua ira, os perseguirás, e eles serão eliminados de debaixo dos céus do SENHOR.