Lamentações 3
Comparação de versões
| # | NVI | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Eu sou o homem que viu a aflição trazida pela vara da sua ira. | Álefe — Eu sou o homem que viu a aflição causada pela vara do furor de Deus. |
| 2 | Ele me impeliu e me fez andar na escuridão, e não na luz; | Ele me levou e me fez andar nas trevas e não na luz. |
| 3 | sim, ele voltou sua mão contra mim vez após vez, o tempo todo. | Certamente ele voltou a sua mão contra mim, sem parar, todo o dia. Bete — |
| 4 | Fez que a minha pele e a minha carne envelhecessem e quebrou os meus ossos. | Fez envelhecer a minha carne e a minha pele, e despedaçou os meus ossos. |
| 5 | Ele me sitiou e me cercou de amargura e de pesar. | Construiu rampas de ataque contra mim e me cercou de amargura e dor. |
| 6 | Fez-me habitar na escuridão como os que há muito morreram. | Ele me faz habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito tempo. Guímel — |
| 7 | Cercou-me de muros, e não posso escapar; atou-me a pesadas correntes. | Cercou-me de um muro, e já não posso sair; prendeu-me com pesadas correntes. |
| 8 | Mesmo quando chamo ou grito por socorro, ele rejeita a minha oração. | Mesmo quando clamo e grito, ele fecha os ouvidos à minha oração. |
| 9 | Ele impediu o meu caminho com blocos de pedra; e fez tortuosas as minhas sendas. | Fechou os meus caminhos com blocos de pedra, fez tortuosas as minhas veredas. Dálete — |
| 10 | Como um urso à espreita, como um leão escondido, | Foi para mim como um urso à espreita, como um leão pronto para atacar. |
| 11 | arrancou-me do caminho e despedaçou-me, deixando-me abandonado. | Desviou os meus caminhos e me fez em pedaços; depois me abandonou. |
| 12 | Preparou o seu arco e me fez alvo de suas flechas. | Entesou o seu arco e me pôs como alvo de suas flechas. Hê — |
| 13 | Atingiu o meu coração com flechas de sua aljava. | As flechas da sua aljava atingiram o meu coração. |
| 14 | Tornei-me objeto de riso de todo o meu povo; nas suas canções eles zombam de mim o tempo todo. | Fui feito motivo de riso para todo o meu povo, e a sua canção de deboche o dia inteiro. |
| 15 | Fez-me comer ervas amargas e fartou-me de fel. | Fartou-me de amarguras, e me saciou de absinto. Vau — |
| 16 | Quebrou os meus dentes com pedras; e pisoteou-me no pó. | Quebrou os meus dentes nas pedras, e cobriu-me de cinza. |
| 17 | Tirou-me a paz; esqueci-me o que é prosperidade. | Já não sei o que é ter paz e esqueci o que é desfrutar do bem. |
| 18 | Por isso, digo: “Meu esplendor já se foi, bem como tudo o que eu esperava do SENHOR”. | Então eu disse: “Não tenho mais forças. A minha esperança no SENHOR acabou.” Zaine — |
| 19 | Lembro-me da minha aflição e do meu delírio, da minha amargura e do meu pesar. | Lembra-te da minha aflição e do meu andar errante, do absinto e da amargura. |
| 20 | Lembro-me bem disso tudo, e a minha alma desfalece dentro de mim. | Minha alma continuamente se lembra disso e se abate dentro de mim. |
| 21 | Todavia, lembro-me também do que pode me dar esperança: | Quero trazer à memória o que pode me dar esperança. Hete — |
| 22 | Graças ao grande amor do SENHOR é que não somos consumidos, pois as suas misericórdias são inesgotáveis. | As misericórdias do SENHOR são a causa de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim; |
| 23 | Renovam-se cada manhã; grande é a sua fidelidade! | renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade. |
| 24 | Digo a mim mesmo: A minha porção é o SENHOR; portanto, nele porei a minha esperança. | A minha porção é o SENHOR, diz a minha alma; portanto, esperarei nele. Tete — |
| 25 | O SENHOR é bom para com aqueles cuja esperança está nele, para com aqueles que o buscam; | O SENHOR é bom para os que esperam nele, para aqueles que o buscam. |
| 26 | é bom esperar tranquilo pela salvação do SENHOR. | Bom é aguardar a salvação do SENHOR, e isso, em silêncio. |
| 27 | É bom que o homem suporte o jugo enquanto é jovem. | Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade. Iode — |
| 28 | Leve-o sozinho e em silêncio, porque o SENHOR o pôs sobre ele. | Que ele se assente solitário e fique em silêncio, porque esse jugo Deus pôs sobre ele. |
| 29 | Ponha o seu rosto no pó; talvez ainda haja esperança. | Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança. |
| 30 | Ofereça o rosto a quem o quer ferir, e engula a desonra. | Dê a face ao que o fere e suporte todas as afrontas. Cafe — |
| 31 | Porque o Senhor não o desprezará para sempre. | O Senhor não rejeitará para sempre. |
| 32 | Embora ele traga tristeza, mostrará compaixão, tão grande é o seu amor infalível. | Ainda que entristeça alguém, terá compaixão segundo a grandeza das suas misericórdias. |
| 33 | Porque não é do seu agrado trazer aflição e tristeza aos filhos dos homens, | Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens. Lâmede — |
| 34 | esmagar com os pés todos os prisioneiros da terra, | Pisar debaixo dos pés todos os prisioneiros da terra, |
| 35 | negar a alguém os seus direitos, enfrentando o Altíssimo, | perverter o direito do homem diante do Altíssimo, |
| 36 | impedir a alguém o acesso à justiça; não veria o Senhor tais coisas? | subverter a justiça num processo — será que o Senhor não veria tais coisas? Mem — |
| 37 | Quem poderá falar e fazer acontecer, se o Senhor não o tiver decretado? | Quem é aquele que diz, e assim acontece, sem que o Senhor o tenha ordenado? |
| 38 | Não é da boca do Altíssimo que vêm tanto as desgraças como as bênçãos? | Por acaso, não é da boca do Altíssimo que procedem tanto o mal como o bem? |
| 39 | Como pode um homem reclamar quando é punido por seus pecados? | Por que se queixa o homem? Queixe-se cada um dos seus próprios pecados. Num — |
| 40 | Examinemos e coloquemos à prova os nossos caminhos e depois voltemos ao SENHOR. | Examinemos bem os nossos caminhos e voltemos para o SENHOR. |
| 41 | Levantemos o coração e as mãos para Deus, que está nos céus, e digamos: | Levantemos o coração, juntamente com as mãos, para Deus nos céus, dizendo: |
| 42 | “Pecamos e nos rebelamos, e tu não nos perdoaste. | “Nós pecamos e fomos rebeldes, e tu não nos perdoaste.” Sâmeque — |
| 43 | Tu te cobriste de ira e nos perseguiste, massacraste-nos sem piedade. | Cobriste-nos de ira e nos perseguiste; nos mataste sem dó nem piedade. |
| 44 | Tu te escondeste atrás de uma nuvem para que nenhuma oração chegasse a ti. | De nuvens te encobriste para que a nossa oração não passe. |
| 45 | Tu nos tornaste escória e refugo entre as nações. | Como lixo e refugo nos puseste no meio dos povos. Pê — |
| 46 | Todos os nossos inimigos escancaram a boca contra nós. | Todos os nossos inimigos abriram a boca contra nós. |
| 47 | Sofremos terror e ciladas, ruína e destruição”. | Sobre nós vieram o temor e a cova, a desolação e a ruína. |
| 48 | Rios de lágrimas correm dos meus olhos porque o meu povo foi destruído. | Dos meus olhos correm rios de lágrimas, por causa da destruição da filha do meu povo. Aim — |
| 49 | Meus olhos choram sem parar, sem nenhum descanso, | Os meus olhos choram, não cessam, e não há descanso, |
| 50 | até que o SENHOR contemple dos céus e veja. | até que o SENHOR atenda e veja lá do céu. |
| 51 | O que eu enxergo enche-me a alma de tristeza, de pena de todas as mulheres da minha cidade. | O que vejo entristece a minha alma: o sofrimento de todas as filhas da minha cidade. Tsadê — |
| 52 | Aqueles que, sem motivo, eram meus inimigos caçaram-me como a um passarinho. | Aqueles que sem motivo são meus inimigos caçaram-me como se eu fosse uma ave. |
| 53 | Procuraram fazer minha vida acabar na cova e me jogaram pedras; | Lançaram-me vivo numa cova e atiraram pedras sobre mim. |
| 54 | as águas me encobriram a cabeça, e cheguei a pensar que o fim de tudo tinha chegado. | Águas correram sobre a minha cabeça; então eu disse: “Estou perdido!” Cofe — |
| 55 | Clamei pelo teu nome, SENHOR, das profundezas da cova. | Da mais profunda cova, SENHOR, invoquei o teu nome. |
| 56 | Tu ouviste o meu clamor: “Não feches os teus ouvidos aos meus gritos de socorro”. | Ouviste a minha voz, quando pedi: “Não feches os teus ouvidos aos meus lamentos, ao meu clamor.” |
| 57 | Tu te aproximaste quando a ti clamei, e disseste: “Não tenha medo”. | No dia em que te invoquei, chegaste perto de mim e disseste: “Não tenha medo.” Rexe — |
| 58 | Senhor, tu assumiste a minha causa; e redimiste a minha vida. | Defendeste a minha causa, Senhor; remiste a minha vida. |
| 59 | Tu tens visto, SENHOR, o mal que me tem sido feito. Toma a teu cargo a minha causa! | Viste, SENHOR, a injustiça que me fizeram; julga a minha causa. |
| 60 | Tu viste como é terrível a vingança deles, todas as suas ciladas contra mim. | Viste toda a sua vingança, todos os seus planos contra mim. Chim — |
| 61 | SENHOR, tu ouviste os seus insultos, todas as suas ciladas contra mim, | Ouviste as suas afrontas, SENHOR, todos os seus planos contra mim, |
| 62 | aquilo que os meus inimigos sussurram e murmuram o tempo todo contra mim. | as acusações que me fazem e o que murmuram contra mim, o dia todo. |
| 63 | Olha para eles! Sentados ou em pé, zombam de mim com as suas canções. | Observa-os quando se assentam e quando se levantam; eu sou motivo de zombaria para eles. Tau — |
| 64 | Dá-lhes o que merecem, SENHOR, conforme o que as suas mãos têm feito. | Tu, SENHOR, lhes retribuirás segundo a obra das mãos deles. |
| 65 | Coloca um véu sobre os seus corações e esteja a tua maldição sobre eles. | Tu lhes darás dureza de coração, que é a tua maldição sobre eles. |
| 66 | Persegue-os com fúria e elimina-os de debaixo dos teus céus, ó SENHOR. | Na tua ira, os perseguirás, e eles serão eliminados de debaixo dos céus do SENHOR. |