Ezequiel 12
Comparação de versões
| # | JFAA | NAA |
|---|---|---|
| 1 | Ainda veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 2 | Filho do homem, tu habitas no meio da casa rebelde, que tem olhos para ver e não vê, e tem ouvidos para ouvir e não ouve; porque é casa rebelde. | — Filho do homem, você mora no meio da casa rebelde, que tem olhos para ver e não vê, tem ouvidos para ouvir e não ouve, porque é casa rebelde. |
| 3 | Tu, pois, ó filho do homem, prepara-te os trastes para mudares para o exílio, e de dia muda à vista deles; e do teu lugar mudarás para outro lugar à vista deles; bem pode ser que reparem nisso, ainda que eles são casa rebelde. | — Filho do homem, prepare a bagagem de exílio e durante o dia, à vista deles, vá para o exílio. Do lugar onde você está, vá para outro lugar, à vista deles. Talvez eles entendam, embora sejam casa rebelde. |
| 4 | À vista deles, pois, tirarás para fora, de dia, os teus trastes, como para mudança; então tu sairás de tarde à vista deles, como quem sai para o exílio. | À vista deles, durante o dia, traga para fora a sua bagagem de exílio. Depois, à tarde, saia, à vista deles, como se estivesse indo para o exílio. |
| 5 | Faze para ti, à vista deles, uma abertura na parede, e por ali sairás. | Abra um buraco na parede, à vista deles, e saia por ali. |
| 6 | À vista deles levarás aos ombros os teus trastes, e às escuras os transportarás, e cobrirás o teu rosto, para que não vejas o chão; porque te pus por sinal à casa de Israel. | À vista deles, ponha a bagagem nos ombros e saia com ela quando já for escuro. Cubra o rosto para que você não possa ver o chão, porque eu fiz de você um sinal para a casa de Israel. |
| 7 | E fiz assim, como se me deu ordem: os meus trastes tirei para fora de dia, como para o exílio; então à tarde fiz com a mão uma abertura na parede; às escuras saí, carregando-os aos ombros, à vista deles. | Como me foi ordenado, assim eu fiz: de dia, levei para fora a minha bagagem de exílio. Depois, à tarde, com as minhas mãos abri um buraco na parede. Saí quando já era escuro, levando nos ombros a bagagem, à vista deles. |
| 8 | E veio a mim a palavra do Senhor, pela manhã, dizendo: | Pela manhã, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 9 | Filho do homem, não te perguntou a casa de Israel, aquela casa rebelde: Que fazes tu? | — Filho do homem, a casa de Israel, aquela casa rebelde, não lhe perguntou o que você estava fazendo? |
| 10 | Dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Este oráculo se refere ao príncipe em Jerusalém, e a toda a casa de Israel que está no meio dela. | Pois diga-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: “Esta sentença refere-se ao que governa em Jerusalém e a toda a casa de Israel, que está no meio dela.” |
| 11 | Dize: Eu sou o vosso sinal: Assim como eu fiz, assim se lhes fará a eles; irão para o exilio para o cativeiro, | Diga: “Eu sou um sinal para vocês. Como eu fiz, assim será feito com eles; irão para o exílio, para o cativeiro. |
| 12 | E o príncipe que está no meio deles levará aos ombros os trastes, e às escuras sairá; ele fará uma abertura na parede e sairá por ela; ele cobrirá o seu rosto, pois com os seus olhos não verá o chão. | O príncipe que está no meio deles levará nos ombros a bagagem e, no escuro, sairá. Abrirá um buraco na parede para sair por ele. Cobrirá o rosto para que os seus olhos não vejam o chão. |
| 13 | Também estenderei a minha rede sobre ele, e ele será apanhado no meu laço; e o levarei para Babilônia, para a terra dos caldeus; contudo não a verá, ainda que ali morrerá. | Também estenderei a minha rede sobre ele, e será apanhado nas minhas malhas. Eu o levarei para a Babilônia, à terra dos caldeus, mas ele não a verá, ainda que venha a morrer ali. |
| 14 | E todos os que estiverem ao redor dele para seu socorro e todas as suas tropas, espalhá-los-ei a todos os ventos; e desembainharei a espada atrás deles. | Espalharei aos quatro ventos todos os que, para o ajudarem, estão ao redor dele, e todas as suas tropas; irei atrás deles com a espada na mão. |
| 15 | Assim saberão que eu sou o Senhor, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar entre os países. | Saberão que eu sou o SENHOR, quando eu os dispersar entre as nações e os espalhar por outras terras. |
| 16 | Mas deles deixarei ficar alguns poucos, escapos da espada, da fome, e da peste, para que confessem todas as suas abominações entre as nações para onde forem; e saberão que eu sou o Senhor. | Deixarei que alguns poucos escapem da espada, da fome e da peste, para que publiquem todas as suas coisas abomináveis entre as nações para onde forem; e saberão que eu sou o SENHOR.” |
| 17 | Ainda veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: | Então a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 18 | Filho do homem, come o teu pão com tremor, e bebe a tua água com estremecimento e com receio. | — Filho do homem, você comerá o seu pão com tremor e beberá a sua água com estremecimento e ansiedade. |
| 19 | E dirás ao povo da terra: Assim diz o Senhor Deus acerca dos habitantes de Jerusalém, na terra de Israel: O seu pão comerão com receio, e a sua água beberão com susto pois a sua terra será despojada de sua abundância, por causa da violência de todos os que nela habitam. | E você dirá ao povo da terra: Assim diz o SENHOR Deus a respeito dos moradores de Jerusalém, na terra de Israel: “Eles comerão o seu pão com ansiedade e beberão a sua água com espanto, porque a terra deles será despojada de tudo o que contém, por causa da violência de todos os que nela habitam. |
| 20 | E as cidades habitadas serão devastadas, e a terra se tornará em desolação; e sabereis que eu sou o Senhor. | As cidades habitadas cairão em ruínas, e a terra se tornará em desolação; e vocês saberão que eu sou o SENHOR.” |
| 21 | E veio ainda a mim a palavra do Senhor, dizendo: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 22 | Filho do homem, que provérbio é este que vós tendes na terra de Israel, dizendo: Dilatam-se os dias, e falha toda a visão? | — Filho do homem, que provérbio é esse que vocês têm na terra de Israel: “Os dias passam, e as profecias fracassam”? |
| 23 | Portanto, dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Farei cessar este provérbio, e não será mais usado em Israel; mas dize-lhes: Estão próximos os dias, e o cumprimento de toda a visão. | Portanto, diga-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: “Darei um basta nesse provérbio, e ele não será mais usado em Israel.” Mas diga-lhes: “Os dias vêm vindo, e as profecias vão se cumprindo.” |
| 24 | Pois não haverá mais nenhuma visão vã, nem adivinhação lisonjeira, no meio da casa de Israel. | Porque não haverá mais nenhuma profecia falsa nem adivinhação lisonjeira no meio da casa de Israel. |
| 25 | Porque eu sou o Senhor; falarei, e a palavra que eu falar se cumprirá. Não será mais adiada; pois em nossos dias, ó casa rebelde, falarei a palavra e a cumprirei, diz o Senhor Deus. | Porque eu, o SENHOR, falarei, e a palavra que eu falar se cumprirá e não será adiada. Porque falarei a palavra e a cumprirei, diz o SENHOR Deus, enquanto vocês, que são casa rebelde, ainda estiverem vivos. |
| 26 | Veio mais a mim a palavra do Senhor, dizendo: | A palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: |
| 27 | Filho do homem, eis que os da casa de Israel dizem: A visão que este vê é para muitos dias no futuro, e ele profetiza de tempos que estão longe. | — Filho do homem, eis que os da casa de Israel dizem: “As visões que esse homem tem se referem a dias futuros, e as suas profecias tratam de tempos distantes.” |
| 28 | Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor Deus: Não será mais adiada nenhuma das minhas palavras, mas a palavra que falei se cumprirá, diz o Senhor Deus. | Portanto, diga-lhes: Assim diz o SENHOR Deus: “Nenhuma das minhas palavras será adiada, e a palavra que eu falar se cumprirá”, diz o SENHOR Deus. |